"Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, | Open Subtitles | بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً |
Despite the pounding it has received, the ship remains afloat. | UN | والسفينة على الرغم من تلك الضربات ما زالت طافية. |
And the only thing keeping him afloat from not going bankrupt. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس |
- Long enough. Andrea Doria stayed afloat 10 hours before sinking. | Open Subtitles | بقيت اندريا دوريا عائمة مدة 10 ساعات قبل ان تغرق |
We'll keep it afloat until we get picked up. | Open Subtitles | نحن سنبقيه عائما إلى أن نصبح ملتقطين فوق. |
And the fuel tanks are buoyant enough to keep us afloat until we got in the life rafts. | Open Subtitles | و خزّانات الوقود قابلةٌ للعوم كفايةً لتبقينا عائمين إلى أن نستقلّ زوارقَ النجاة |
He always seemed lost to me, paddling furiously just to keep afloat. | Open Subtitles | دائما مابدا ضائعا بالنسبة لي يجدف بغضب فقد ليبقي القارب يطفو |
"Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, | Open Subtitles | بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً |
We can use one of the lifejackets to help keep it afloat. | Open Subtitles | يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً |
Then, once afloat, it must keep you there with a steady hand all night. | Open Subtitles | ثم يجعلك عائماً يجب أن يبقيك ثابت طوال الليل |
I certainly don't want that,either,but what do we-- we have poured every penny into keeping this magazine afloat. | Open Subtitles | بالطبع لا اود ذلك ايضاً، لكن ماذا نفعل.. لقد منحنا كل قرش لنبقي هذه الشركة طافية |
Whoever is the Prime Minister, our job's to keep the ship afloat. | Open Subtitles | اي كان هو رئيس الوزراء، وظيفتنا الحفاظ على السفينة طافية |
Which means I keep the world afloat, | Open Subtitles | مما يعني أنني أبقي العالم واقفا على قدميه |
I have put everything I have into keeping this firm afloat for as long as I can remember. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء لقد إلى الحفاظ على هذه الشركة واقفا على قدميه لطالما أستطيع أن أتذكر. |
Nil Frigates, Submarines, Amphibious afloat Support Ships Holdings are classified | UN | فرقاطات، مدمِّـرات، غواصات، مركبات برمائية، سفن دعم عائمة |
You've kept me afloat with my kidney problem, you helped me with my pre-dialysis hallucinations... | Open Subtitles | ابقيتني عائما, بمشكلة كليتي ساعدتني بهلوسات ما قبل غسيل الكلى |
Here they are, and no computer works. But we are still afloat. | Open Subtitles | ها هم،لايوجد أي جهاز كومبيوتر يعمل ولكنا لا نزال عائمين |
Sent to the bottom. Not one left afloat. | Open Subtitles | إنه يرقد في قاع المحيط لم يعد يطفو منه شيء |
I keep the united states of america afloat, | Open Subtitles | قوة عظمى أبقي الولايات المتحدة الأمريكية واقفة على قدميها |
We're taking on water. We're lucky to be afloat. | Open Subtitles | نقوم برفعهم من المياة محظوظون لأننا نطفو |
I should be able to raise enough to keep the company afloat | Open Subtitles | يجب ان اوفر بما فيه الكفاية لأجعل الشركة تطفو |
Negative energy wants to keep it afloat. | Open Subtitles | الطاقة السلبية تريد أن تبقيه طافياً. |
And if the guy wants to stick it in me for a million bucks and that million bucks keeps us afloat for years to come baby, what is the big fucking deal? | Open Subtitles | وإذا أراد الرجل أن يغمسها مقابل بمليون دولار وإذا كان هذا المليون يحافظ علينا صامدين لسنوات قادمة فما هو الأمر العظيم ؟ |
I just hope he stays afloat long enough to get the shit sued out of him. | Open Subtitles | آمل أن يآنسه الفشل لفترة أطول حتى تنال منه الدعوى القضائية. |
You can't stay afloat for long on half a ship neither. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تبقى طافيا لفترة طويلة |
I was mainly concerned about trying to keep my business afloat. | Open Subtitles | اساساً، كنت قلقة بشأن الحفاظ على عملي قائماً |