"african union in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأفريقي في
        
    • للاتحاد الأفريقي في
        
    • الاتحاد الأفريقي المعقودة في
        
    • الاتحاد الأفريقي من
        
    • الاتحاد الأفريقي إلى
        
    • الاتحاد الأفريقي المعقود في
        
    • الاتحاد الإفريقي في
        
    The Mission also assisted the African Union in Laayoune. UN وساعدت البعثة أيضا الاتحاد الأفريقي في مدينة العيون.
    The second round of the meeting will be jointly held with the African Union in Seoul next month. UN وسوف تعقد الجولة الثانية من الاجتماع بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي في سيول في الشهر المقبل.
    The Departments contributed to progress made by the African Union in building the African Peace and Security Architecture UN ساهمت الإدارتان في التقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي في بناء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    In this vein, the draft resolution welcomes the endeavours of the African Union in developing its mediation capacities and structures. UN وفي هذا السياق، يرحب مشروع القرار بالمساعي التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في تطوير قدراته وهياكله المتعلقة بالوساطة.
    1-Aug-96 United Nations Office to the African Union in Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Initial coordination with the African Union has concluded, and the Office facilitated the provision of expert advice to the African Union in this regard UN أُنجز تنسيق أولي مع الاتحاد الأفريقي، ويسَّر المكتب تقديم مشورة الخبراء إلى الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد
    We supported the good offices of the African Union in that connection in the search for peace. UN وأيدنا المساعي الحميدة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في البحث عن السلام.
    Close working relations were established with the African Union in supporting the parties to prepare for the elections. UN ووطدت علاقات عمل وثيقة مع الاتحاد الأفريقي في مجال دعم الطرفين للتحضير للانتخابات.
    That is why our Government supports the role of the African Union in fielding troops in Somalia. UN ولذلك السبب تؤيد حكومتنا دور الاتحاد الأفريقي في نشر قوات في الصومال.
    The opening of a United Nations office to coordinate with the African Union in Addis Ababa was a welcome advance in the partnership between the two bodies. UN وافتتاح مكتب للأمم المتحدة للتنسيق مع الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا خطوة تحظى بالترحيب في الشراكة بين الهيئتين.
    The Committee endorsed the communiqué issued by the African Union in that connection. UN وأيدت البلاغ الصادر عن الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد.
    UNDP has, for example, worked with the African Union in supporting the development of its strategic plan. UN فقد تعاون البرنامج الإنمائي مثلا مع الاتحاد الأفريقي في دعم وضع خطته الاستراتيجية.
    The team is currently assisting the African Union in developing AMISOM mission implementation plans, which are critical for the effective fulfilment of the mandate of AMISOM. UN ويقوم الفريق حاليا بمساعدة الاتحاد الأفريقي في وضع خطط تنفيذ مهمة بعثة الاتحاد الأفريقي، وهذه الخطط حيوية للتنفيذ الفعال لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي.
    The Department of Peacekeeping Operations continued to support the African Union in developing alternative contingency plans. UN وما زالت إدارة عمليات حفظ السلام تقدم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في وضع خطط بديلة للطوارئ.
    Relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security UN العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، لا سيما الاتحاد الأفريقي في مجال صون السلام والأمن الدوليين
    The present report provides a broad review of the main issues discussed with a wide range of interlocutors on the increasing engagement of the African Union in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict reconstruction. UN ويقدم هذا التقرير استعراضا عاما للمسائل الرئيسية التي تمت مناقشتها مع طائفة واسعة من المحاورين بشأن زيادة مشاركة الاتحاد الأفريقي في منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء النزاعات.
    The role of the African Union in that area must be further coordinated with the relevant organs of the United Nations, particularly the Security Council. UN ويجب زيادة تنسيق دور الاتحاد الأفريقي في هذا المجال مع الأجهزة ذات الصلة في الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن.
    We also thank President Denis Sassou Nguesso for the important contribution made by the African Union in the current session. UN ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع.
    The substantive component will provide advice and support to the African Union in the areas of political affairs, operational planning and administrative planning. UN أما العنصر الفني فسيقدم المشورة والدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات الشؤون السياسية، وتخطيط العمليات، والتخطيط الإداري.
    2. The resolution refers to the " decision of the 13th Assembly of the African Union in Sirte, calling on the Council to impose sanctions against ... UN 2 - ويشير القرار إلى ' ' القرار الصادر عن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المعقودة في سرت، ليبيا، الذي يدعو المجلس إلى فرض جزاءات على ...
    Also as follow-up to the Summit, ECA will work with the African Union in implementing the African regional action plan on the knowledge economy. UN وكمتابعة لأعمال مؤتمر القمة، ستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا مع الاتحاد الأفريقي من أجل تنفيذ خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة.
    It is this principle that guided the African Union in suspending Mauritania from the organs of the African Union until democratic dispensations are restored. UN وهذا هو المبدأ الذي استرشد به الاتحاد الأفريقي عندما علق عضوية موريتانيا في هيئات الاتحاد الأفريقي إلى حين عودة الإدارة الديمقراطية.
    The summit of the African Union in Khartoum, on 23 and 24 January, was another development on which numerous Member States commented. UN وكان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في الخرطوم في 23 و 24 كانون الثاني/ يناير أحد التطورات الأخرى التي أبدى فيها عدد كبير من الدول الأعضاء تعليقاته في هذا الصدد.
    The Special Representative of the Secretary-General attended high-level meetings with the African Union in Cairo and Addis Ababa, which, inter alia, included discussions on Western Sahara. E. Results-based-budgeting frameworks UN وحضر الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات رفيعة المستوى مع الاتحاد الإفريقي في القاهرة وفي أديس أبابا، دارت فيها، في جملة أمور، مناقشات حول الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus