after a while... you'll think this is who you've always been. | Open Subtitles | بعد فترة سوف تعتقد بأن هذا كل ما كنت عليه |
And she said, "after a while it gets to you. | Open Subtitles | فقالت أنها بعد فترة تبدأ في التأثير على حاملها |
after a while it'll start itching, but you can't scratch it. | Open Subtitles | بعد فترة ما يبدأ الجلد يحك ولكن امتنع عن الحك |
And after a while, it was all I wanted to get my hands on that Oak. | Open Subtitles | و بعد مدة كل ما أردته هو وضع يدي على تلك العصا |
Look, I tried playing the field, and after a while, it just didn't feel good, so now I don't feel anything for anybody. | Open Subtitles | انظر، لقد تعبت من اللعب وبعد فترة الأمر فقط لايصبح ممتعاً لذلك الآن أنا لا أشعر بأي شئ تجاه أي أحد |
It get easier, you know, missing him after a while? | Open Subtitles | هل أصبح الأمر أسهل أعني بعد فترة. شوقك إليه؟ |
And after a while, she felt unloved or unworthy. | Open Subtitles | ،ثم بعد فترة أحست أنّها غير محبوبة، تافهة |
after a while, he kinda stopped taking my checks. | Open Subtitles | بعد فترة توقف عن القيام بعمليات المراقبة لي |
after a while, you realize it's just not worth the fight. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت، ستدركين أنّه لا يستحقّ الكفاح لأجله |
I wouldn't say that they amounted to threats, but after a while, there was nothing more to say. | Open Subtitles | لن أقول أنها وصلت الى درجة التهديدات ولكن بعد فترة لم يكن هناك أي شئ ليقال |
I understand that can get to a guy after a while. | Open Subtitles | أفهم أن ذلك يمكن أن يؤثر على الرجل بعد فترة |
after a while, Lobo cut a deal and spilled everything he knew. | Open Subtitles | بعد فترة من الزمن، وقطع لوبو صفقة وانسكب كل شيء يعرفه. |
It left the area after a while. | UN | وغادرت الطائرة هذه المنطقة بعد فترة قصيرة. |
However, a number of them will never open their doors or will have to close them after a while. | UN | غير أن عدداً منهم لن يفتحوا أبوابهم أبداً أو سيكون عليهم غلقها بعد فترة. |
after a while, it just kind of tingles. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت، انها مجرد نوع من اللصوص. |
But after a while, I realized that was never gonna work. | Open Subtitles | لكن بعد فترة اكتشفت أن هذا لا يجدي نفعًا |
Although, to be honest, after a while, it starts to feel like its own kind of prison. | Open Subtitles | إلا أنه صدقًا، بعد فترة يصير سجنًا في نفسه. |
Yeah, you'd think that, but after a while it starts showing up in your dreams. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
Okay, so they have a living nightmare and after a while they wake up? | Open Subtitles | حسناً، إذن هُم يعانون كابوساً حياً وبعد فترة من الزمن يستيقظون؟ |
after a while, I needed a fearless assistant to help me pull it off. | Open Subtitles | بعد حين كنت قد احتجت إلى مساعد مِقدام لمساعدتي على خلعها. |
But after a while I realized that I couldn't concentrate on anything for longer than 10 minutes.. | Open Subtitles | و بعد فتره إكتشفت أني لا أستطيع أن أركز في شئ أكثر من عشر دقائق |
after a while she turns and stares at the ceiling for a few moments. | Open Subtitles | بعد برهة تستدير وتحدق في السقف للحظات قليلة |
But after a while, it wasn't just during the experiments. | Open Subtitles | لكن بعد مدّة لم يعد يحدث أثناء التجربة. |
Well, it's a bit tedious, really, after a while. | Open Subtitles | حسنا , هي ممله بعض الشيء في الحقيقه , بعد مده |
And so what you notice after a while is the manta rays will come closer and closer and closer to you. | Open Subtitles | و لذلك ما تلاحظ بعد فترة من الوقت المانتا راي ستقترب أكثر وأكثر وأكثر إليك. |
I think they were all born bright, and then after a while, all the stuff around them, dust and stuff, covered them up. | Open Subtitles | وبعد ذلك بفترة وجيزة، كلّ الأشياء حولهم، تتحول إلى غبار وأشياء أخرى. لتغطّيتهم |