"after four" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد أربع
        
    • بعد أربعة
        
    • بعد مرور أربع
        
    • بعد انقضاء أربع
        
    • انقضت أربع
        
    • بعد مضي أربع
        
    • بعد اربعة
        
    • لمدة أربع
        
    • بعد اربع
        
    • بعد الرابعه
        
    after four years in Malta she returned to Australia where she stayed for five years, during which period she acquired Australian citizenship. UN بعد أربع سنوات في مالطة رجعت إلى أستراليا حيث مكثت مدة خمس سنوات، وخلال تلك الفترة حصلت على الجنسية الأسترالية.
    Sweden notes with great satisfaction that the efforts by the Secretary-General, after four years of intensive consultations, have led to concrete results. UN تلاحظ السويد بارتياح عظيم أن الجهود التي بذلها اﻷمين العام، بعد أربع سنوات من المشاورات المكثفة، أفضت إلى نتائج ملموسة.
    after four years of intensive debate, important differences continue to exist among the membership with respect to the modalities of the enlargement. UN و بعد أربع سنوات من المناقشات المكثفــة لا تزال هناك خلافــات كبيــرة بين الأعضــاء فيما يخص طرائق توسيع مجلس الأمن.
    The intercostal clavicle is arriving tomorrow after four years' hard work. Open Subtitles عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد
    You may not feel the same after four weeks. Open Subtitles من الممكن أن يتغير الشعور بعد أربعة أسابيع
    after four months of darkness, the Arctic begins to thaw. Open Subtitles بعد أربعة أشهر من الظلام، يبدأ القطب الشمالي بالذوبان
    The Allies march into the city after four years of Nazi occupation. Open Subtitles وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى
    after four hours of trying to lead this woman to fashion sanity, she picks out the pink leopard-skin coat. Open Subtitles بعد أربع ساعات من المحاولة لإرشاد تلك المرأة لشراء أزياء عقلانيّة. اشترت معطف وردي من جلد النمر.
    This is me after four straight days of playing your game. Open Subtitles هذا أنا بعد أربع أيام علي التوالي في لعب لعبتك
    Its construction is planned to start in 2011 and be completed after four years. UN ومن المقرر أن يبدأ تشييده في عام 2011 وأن يكتمل بعد أربع سنوات.
    UNEP writes off pledges to its Environment Fund that remain unpaid after four years with the approval of the Governing Council. UN يشطب اليونيب، بموافقة مجلس الإدارة، التبرعات المعلنة لصندوق البيئة التابع له غير المسددة بعد أربع سنوات.
    In their view, the authorities will be even more suspicious if E.J. returns after four years and thus more likely to be arrested and tortured. UN ويرون أن شكوك السلطات ستزيد إذا عاد إ. ج. بعد أربع سنوات ومن ثم ستزيد احتمالات إلقاء القبض عليه وتعذيبه.
    after four decades, I think I can handle it. Open Subtitles بعد أربعة عقود, أظنه يمكنني التعامل مع الأمر
    We welcome the decision to conduct a further review after four years, in 2015. UN ونرحب بقرار إجراء استعراض آخر بعد أربعة أعوام، أي في عام 2015.
    A. Aslanov himself was released only after four months with the help of a mediator. UN أصلانوف نفسه إلا بعد أربعة أشهر بمساعدة أحد الوسطاء.
    If realized, Bhutan would gain entry into the Council after four decades in the United Nations. UN وإذا تحقق ذلك، ستدخل بوتان المجلس بعد أربعة عقود من عضويتها في المنظمة.
    after four decades, we are facing an unwanted stalemate, despite the increasing opposition to the embargo. UN بعد أربعة عقود، نواجه مأزقاً غير مرغوب فيه، رغم المعارضة المتزايدة للحظر.
    Most Israelis and Palestinians appear to be in favour of resuming the peace process after four years of conflict and loss. UN ويبدو أن معظم الإسرائيليين والفلسطينيين راضون عن استئناف عملية السلام بعد أربعة أعوام من الصراع والخسارة.
    We remain seriously concerned that the International Atomic Energy Agency, after four years of intense efforts, now reports that it is not yet in a position to determine the full nature of Iran's nuclear programme. UN ولا نزال نشعر بقلق بالغ لأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقول اليوم، بعد مرور أربع سنوات على بذل جهود حثيثة، إنها ليست، حتى الآن، في وضع يمكنها من تحديد الطبيعة الكاملة لبرنامج إيران النووي.
    These factors, combined with administrative problems, have meant that the Nigeria project has yet to see substantial results after four years of operation. UN وهذه العوامل، مقترنة بالمشاكل اﻹدارية، تعني أن مشروع نيجيريا لم يشهد بعد نتائج ملموسة بعد انقضاء أربع سنوات على بدء تشغيله.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    However, it had doubts as to the usefulness of continuing that work, as a consensus had not been achieved on a text after four years. UN لكنها تتساءل عن جدوى استمرار هذه الأعمال، بعد مضي أربع سنوات دون توافق في الآراء على نص.
    Well, after four boys, our parents were convinced they were gonna have another one, so they wanted to name him Mick after our grandfather. Open Subtitles حسناً , بعد اربعة اولاد , والدينا اقتنعوا كانوا يريدون واحداً اخر لذا هم ارادوا تسميتة ميك
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    I think it's just going home after four years. Open Subtitles انا افكر فيها على انني ارجع الى البيت بعد اربع سنوات غياب
    - Yeah. after four. Open Subtitles أجل, بعد الرابعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus