"after he died" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد وفاته
        
    • بعد موته
        
    • بعد أن مات
        
    • بعدما مات
        
    • بعد مماته
        
    • بعد أن توفي
        
    • وبعد وفاته
        
    • بعد ما مات
        
    • وبعد موته
        
    I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. Open Subtitles ‫لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي ‫عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى ‫منذ وقت طويل جداً ‫بعد وفاته مباشرة
    Anyway, after he died, um... the Navy didn't feel the same. Open Subtitles على كل حال, بعد وفاته.. البحرية لم يشعروا بنفس الشعور.
    Yeah, there's even a picture of her in his Army file being presented his Purple Heart after he died. Open Subtitles أجل، حتى أنَّ هنالك صورة لها في ملف الجيش، وهي تحصل على ميدالية تكريمية لجهوده بعد موته
    He said I could take one thing after he died. Open Subtitles قال انه يمكنني ان أخذ شيئا واحدا بعد موته
    He stole his best friend's backpack after he died. Open Subtitles لقد سرق حقيبة الظهر من أفضل صديق له بعد أن مات
    And how long after he died before you married the count? Open Subtitles و إلى أى مدى بعدما مات و تزوجتى الكونت ؟
    And this woman holly-- you didn't find out about her until after he died Open Subtitles وتلك المرأه "هولي" لم تكتشفي امرها إلا بعد مماته
    after he died, they closed it, as they should have. Open Subtitles بعد وفاته قاموا بغلق التحقيق كما يفترض بهم أن يفعلوا
    Uh, he had to keep his blood pressure down, but after he died, the doctors said it was pretty much a freak thing. Open Subtitles لكن بعد وفاته قال طبيبه إن الأمر كان غريباً
    - Coppers said the place was ransacked after he died. Open Subtitles - وفقاً لرجال الشرطة تم نهب المكان بعد وفاته
    My ex-boyfriend who went and beat up Paul after he died the first time, and that was the beginning of the end of our relationship. Open Subtitles بلدي صديقها السابق الذي ذهب وضربوا بول بعد وفاته للمرة الأولى، وكان ذلك بداية من نهاية علاقتنا.
    This is... this is my wedding ring, and this I bought for myself after he died. Open Subtitles هذا خاتم زفافي ولقد اشتريت الآخر لنفسي بعد وفاته
    You broke in to his office just after he died using his key card. Open Subtitles اقتحمتِ مكتب بعد وفاته مُباشرة باستخدام بطاقة دخوله الرئيسيّة.
    Whoa, whoa, whoa. That email came in after he died. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، وصلت تلك الرسالة الإلكترونية بعد موته.
    Yes, it was the spear that was purportedly used to penetrate the side of Christ after he died on the cross. Open Subtitles أجل، يُزعم أنه الرمح الذي طُعن به المسيح في جنبه بعد موته على الصليب.
    I kept it after he died, but it was stolen from this property... oh... maybe 20 years ago. Open Subtitles احتفظت بها بعد موته لكنها سُرقت من هنا ربما قبل 20 عام
    She probably didn't have the heart to open them after he died. Open Subtitles لم تملك الشجاعة لفتحها بعد موته على الأرجح
    Alan, it's my professional medical opinion that you're the luckiest man who's ever lived and kept living even after he died. Open Subtitles إنه رأيي الطبي أنك أكثر رجل محظوظ حي ومازال يعيش بعد موته
    I-I didn't really keep anything of his after he died. Open Subtitles أنا.. أنا لم أبقِ أيّ شيء من أغراضه بعد أن مات
    after he died, I've discovered he was also a fensfull mob. Open Subtitles لكن بعدما مات, أكتشفت أنه كان مستقبل سِلع مسروقة للمافيا
    These came from David Williams... after he died. Open Subtitles ...لقد وصلتني من ديفيد ويليامز بعد مماته
    after he died, I asked my mom every day when we were gonna go there to spread his ashes. Open Subtitles بعد أن توفي, سألت أمي كل يوم متى سنذهب هناك لننثر رماده.
    He was there the same time as Rizzo, before and after he died. Open Subtitles كان هناك فى نفس الوقت الذى كان به ريزو قبل وبعد وفاته
    It was after he died. Open Subtitles حدث ذلك بعد ما مات.
    And right after he died, the candle started flickering and then it just went out. Open Subtitles وبعد موته مباشرة ابتدت الشمعه فى الوميض وبعد ذلك انطفئت وحدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus