It was vindictive, unnecessary and cowardly of you to wait until after I left. | Open Subtitles | وكانت الرغبة في الانتقام، لا لزوم لها والجبان منكم الانتظار حتى بعد أن غادرت. |
Militia must have put these in after I left. | Open Subtitles | لا بد أنَّ الميليشيا وضعت هذه بعد أن غادرت |
What happened that night... after I left the funeral? | Open Subtitles | مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟ |
The whole place went to crap after I left the office. | Open Subtitles | كل الأماكن أصبحت سيئة بعد أن تركت المركز |
I got mine after I left NSA. | Open Subtitles | حصلت على ما لدي بعدما تركت وكالة الأمن القومي. |
Technology must have hit warp speed after I left. | Open Subtitles | لابد أن التقنيات تطورت كثيراً بعدما غادرت أنا |
Never thought you'd call me that again, after I left. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا انك ستناديني بهذا الاسم بعد رحيلي |
I found it in my coat pocket last night after I left the school. | Open Subtitles | وجدت في جيب معطفي الليلة الماضية بعد أن غادرت المدرسة. |
They must have tracked her here after I left. | Open Subtitles | لا بد أنهم تعقبوها لهنا بعد أن غادرت |
It kept me going after I left home. | Open Subtitles | جعلني هذا استمر بحياتي بعد أن غادرت منزلي |
It was after I left that they realized That prolonged exposure to the pulse | Open Subtitles | وأدركوا بعد أن غادرت أنّ للتعرض الطويل للإشعاع، |
He told me that after I left island, Some very bad things happened. | Open Subtitles | أخبرني أنه بعد أن غادرت الجزيرة حدثت أشياء سيئة جداً |
In retrospect, I'm sure she remade them after I left, you know? | Open Subtitles | لاحقاً، أنا متأكدة أنها أعادة صنعها، بعد مغادرتي. |
I can't explain to you what happened after I left there, that park that night. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح لكم ماذا حدث بعد مغادرتي للمنتزه في تلك الليلة |
I told her that we didn't start seeing each other until after I left Rosewood high. | Open Subtitles | أخبرتها بأننا لم نتقابل إلى بعد أن تركت ثانوية روزوود |
Sorry I'm late but after I left church, I went down and read some books to the elderly. | Open Subtitles | آسف على تأخري لكن بعد أن تركت الكنيسة ذهبت أقرأ الكتاب لكبار السن |
after I left my friends, I found myself pulled to the site of the engagement party. | Open Subtitles | بعدما تركت صديقاتي, وجدت نفسي أمام موقع حفلة الخطوبه |
after I left, they said that you cut yourself free and you... you ran for it. | Open Subtitles | بعدما غادرت, قالوا لي بأنك قطعتي أربطتــُـك, وهربتي من المنزل |
What the hell happened to him after I left? | Open Subtitles | ماذا حدث له بعد رحيلي بحق الجحيم ؟ |
She wanted to keep the booth open after I left and practice her palmistry. | Open Subtitles | لقد ارادت أبقاء الكشك مفتوحا بعد مغادرتى وان تزاول مهنتها فى قراءة الكف |
I lived in the house that you and Helen grew up in for 40 years, and then after I left office, it was... | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في المنزل الذي ترعرت أنت وهيلين فيها لمدة 40 سنة وبعد ذلك, عندما تركت الخدمة, كان الوضع... |
I don't know what she did after I left. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما هي بَعْدَ أَنْ تَركتُ. |
after I left, I was just taking a walk and... you know, I started thinking about my old man and I feel really ashamed, Marn. | Open Subtitles | بعد ان غادرت كنت فقط اتمشىو .. تعرفين .. بدأت افكر في اموري القديمة |
Both things happened after I left. | Open Subtitles | كلاهما حدث بعدما رحلت |
A few months after I left the farm, I, uh, I went back for a visit, and that's when I saw it. | Open Subtitles | عُدتُ للزيارة بعدما غادرتُ المزرعة بأشهرٍ قليلة، وعندها رأيتُ ذلك. |
And I took my skills after I left the government, brought'em here to do what I do. | Open Subtitles | وأخذت مهاراتيّ بعد أن تركتُ الحكومة وجلبتهم إلى هنا, ليفعلون ما أفعلهُ |
Thank you for tracking me down after I left your house and convincing me a real mom needs to be more involved with her children. | Open Subtitles | شكرا لمتابعتك لي بعد ان تركت منزلك واقناعي ان الام الحقيقية تحتاج ان تكون متدخلة في شئون اطفالها |
It all started just after I left. | Open Subtitles | كل شيء بدأ منذ مغادرتي لهذا المكان |