The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
after one of the greatest setbacks in political history, | Open Subtitles | بعد واحدة من اكبر النكسات في تاريخ السياسة |
after one year of constant fear the family fled to Afgoi. | UN | وبعد مرور سنة من الخوف الدائم فرت اﻷسرة إلى أفغوي. |
after one of the greatest setbacks in political history, | Open Subtitles | بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي |
appreciable quantities have been swallowed. after one to two weeks there may be dyspnoea with pulmonary oedema leading to massive pulmonary fibrosis and death due to respiratory | UN | وبعد فترة تمتد من أسبوع إلى أسبوعين، قد تحدث صعوبة في التنفس مع تكوّن ودمة رئوية تؤدي إلى تليف رئوي شديد والوفاة بسبب عسر التنفس. |
The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | ولا ينتخب الحاكم سوى لولايتين متتاليتين، على أنه يمكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | ولا ينتخب الحاكم سوى لولايتين متتاليتين، على أنه يمكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | ولا ينتخب الحاكم سوى لولايتين متتاليتين، على أنه يمكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. | UN | وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة عقب تنحيه عن السلطة. |
after one of the greatest setbacks in political history, Frankie Vargas... | Open Subtitles | بعد واحدة من أعظم النكسات في التاريخ السياسي |
I arrived the morning after one of your fights. | Open Subtitles | وصلت صباح اليوم بعد واحدة من المعارك الخاصة بك. |
I jumped into a pond after one of those stupid birds. | Open Subtitles | قفزت الى البركة بعد واحدة من تلك الطيور الغبية. |
after one year of mapping, those instruments continue to reveal a number of fundamental surprises about the evolution of Mars as a planet. | UN | وبعد مرور عام من عملية رسم الخرائط لا تزال هذه الأجهزة تكشف عددا من المفاجآت الجوهرية المتعلقة بتطور المريخ ككوكب. |
after one year of its implementation, the Supplementary Understanding has now been extended for another year. | UN | وبعد مرور عام واحد على تنفيذ التفاهم التكميلي، جرى تمديده لفترة عام آخر. |
after one year, the link to individual vessels is severed and the data can be used for scientific analyses. | UN | وبعد مرور عام واحد يقطع الصلة بفرادى السفن، ويمكن عندئذ استخدام البيانات لإجراء تحليلات علمية. |
No matter how much trouble Nathan was in, I could never stay mad at him after one of his masterful apology reports. | Open Subtitles | لا يهم كم من المشاكل وقع بها ناثان لم أستطع البقاء غاضبة منه بعد واحد من تقارير الأعتذار البارعة خاصته |
after one of you taps out, the grievance will be left at the Pit. | Open Subtitles | بعد واحد منكم تطبع و، سيترك التظلم في حفرة. |
This was after one in the morning, so presumably you'd had more than dinner. | Open Subtitles | وكان هذا بعد واحد في الصباح ، لذلك يفترض ان كان لديك أكثر من العشاء. |
after one of the practices, while the freshmen are in the showers, varsity comes in and takes their towels and their clothes, so when they come out, you know... | Open Subtitles | بعد أحد التدريبات بينما يكون المستجدون في الإستحمام يأتي فريق ويسلب مناشفهم وثيابهم |
after one of the meetings the author and other participants were arrested by the police. | UN | وعقب أحد الاجتماعات ألقت الشرطة القبض على صاحب البلاغ ومشاركين آخرين. |
In her report, the Special Rapporteur highlights certain specific aspects of her mandate after one year of activity. | UN | وتبرز المقررة الخاصة في تقريرها بعض الجوانب المحددة من ولايتها بعد انقضاء سنة من النشاط. |
And at what point does that day finally come when it's just simply too late to clean up after one of their little magical messes? | Open Subtitles | و عند هذه النقطة هذا اليوم و أخيراً يأتي عندما يفوات الأوان لننظف بعد إحدى فوضاهم السحرية ؟ |
It's after one, I heard the clock. | Open Subtitles | انها بعد الواحدة, لقد سمعت دقات الساعة |
If I wasn't in the middle of the Atlantic after one of the strangest days of my life, | Open Subtitles | إذا لم أكن في منتصف المحيط الأطلسي بعد يومٍ يُعد من أغربِ أيام حياتي |