"after what you did" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ما فعلته
        
    • بعد ما فعلت
        
    • بعد الذي فعلته
        
    • بعد ما فعلتيه
        
    • بعد ما فعلتِه
        
    • بعدما فعلت
        
    • بعد ما فعلتم
        
    • بعد ما فعلتة
        
    • بعدما فعلته
        
    • بعد الذي فعلتيه
        
    • بعد الذي قمت به
        
    • بعد ما فعلتهُ
        
    • بعد ما فعلتي
        
    • بعد ما فعلتَه
        
    • بعد مافعلته
        
    I was worried they'd kill you after what you did. Open Subtitles بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته.
    Do you really think you deserve anything after what you did today? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟
    You deserve it, though, after what you did to me and mine. Open Subtitles كنت تستحق ذلك، على الرغم من بعد ما فعلت لي وأنا الألغام.
    So, it's nice that the Mets let you come back after what you did yesterday. Open Subtitles من الرائع ان الميتس دعوك تعود بعد ما فعلت امس
    I told her no way, not after what you did in court. Open Subtitles وقلت لها إن ذلك مستحيل ، بعد الذي فعلته في المحكمة
    I should be grateful after what you did to me last night? Open Subtitles يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟
    And I would have to be crazy to trust you after what you did to me, and I can't go down that rabbit hole again. Open Subtitles ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية
    How dare you come back here after what you did? Open Subtitles كيف تجرؤ على العودة إلى هُنا بعد ما فعلته ؟
    Do you really think I'm gonna let you protect me after what you did to Rachel today? Open Subtitles هل تظن حقا اني سأدعكك تحميني بعد ما فعلته لرايتشيل اليوم؟
    You think you deserve a cookie after what you did today? Open Subtitles هل تظن بانك تستحق الكوكيز بعد ما فعلته اليوم؟
    after what you did to my club, do you really think I'm gonna shuck and jive with you? Open Subtitles بعد ما فعلته بنادي, أتظن أنني سأتجاذب أطراف الحديث معك؟
    But I needed to do something else for you after what you did for me the other night. Open Subtitles لكنني احتجت إلى فعل شيء آخر لك بعد ما فعلته لي في تلك الليلة
    You got a lot of nerve showing up after what you did to me. Open Subtitles هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية حتى بعد ما فعلت بالنسبة لي.
    Just how excited do you think they're gonna be seeing a Briggs Oil truck come rolling over the hill after what you did last night? Open Subtitles فقط كيف متحمس هل يعتقدون أنهم سيصبح رؤية شاحنة بريغز النفط يأتي التدحرج التل بعد ما فعلت الليلة الماضية؟
    If I wasn't your father, would I help you as I have, after what you did? Open Subtitles إذا لم أكن والدك، وأود أن تساعدك كما قلت ، بعد ما فعلت ؟
    It's the only way I get through my goddamn days after what you did to me. Open Subtitles هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول من خلال أيامي ملعون بعد ما فعلت بالنسبة لي.
    You think I wouldn't recognize you after what you did? Open Subtitles اتعتقد اني لن اتعرف عليك بعد الذي فعلته ؟
    I work with you after what you did to me. Open Subtitles أنا لا زلت أعمل معك بعد الذي فعلته بي.
    Now I know that's never gonna happen -- not now, not after what you did. Open Subtitles الآن أنا أعلم أن هذا لن يحدث أبداً ليس الآن، ليس بعد ما فعلتيه
    I'm surprised you care so much about Regina... especially after what you did to your other daughter. Open Subtitles يدهشني اهتمامك الكبير بـ (ريجينا) لا سيّما بعد ما فعلتِه بابنتك الأخرى
    Again, sir, with respect, after what you did to him, I don't blame him. Open Subtitles مرة اخرى سيدي مع فائق الاحترام بعدما فعلت معه انا لا الومه
    I find it hard to believe that the Tribunal would take you back after what you did. Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم.
    It's stupid of me to think that... you could ever think of me like that after what you did for me. Open Subtitles كم هو غبي مني أن أعتقد ذلك أنت لا يمكن أن تفكر بي مثل ذلك أبدا بعد ما فعلتة لي.
    How can you sleep after what you did to me? Open Subtitles -مرحباً؟ -كيف لك أن تنام بعدما فعلته بي؟" "
    I would lift a finger to help you with your wedding after what you did? Open Subtitles أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك بعد الذي فعلتيه ؟
    after what you did to Topher, try the local Starbucks. Open Subtitles بعد الذي قمت به مع توفر، حاولي الذهاب إلى محل ستاربكس في المنطقة.
    Oh. Well, you've got a lot of nerve coming in here after what you did to television. Open Subtitles أنت تمتلك الشجاعة بقدومكَ إلى هنا بعد ما فعلتهُ بالتلفاز
    After the Attic, after what you did with my body. Open Subtitles بعد العليـّة ؟ بعد ما فعلتي بجسدي ؟
    after what you did to me, I'm not sure that you get to ask questions. Open Subtitles لستُ متأكّدة من أنّه يحقّ لكَ أن تطرح أسئلةً بعد ما فعلتَه بي
    after what you did to Alison, I was happy to help. Open Subtitles بعد مافعلته فى اليسون كنت سعيداً للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus