(iv) Awareness-raising and educational campaigns targeting the public at large and specific groups of professionals, with a view to preventing and eliminating discrimination against children with disabilities; | UN | ' 4` تنظيم حملات توعية وتثقيف موجهة إلى عامة الجمهور وإلى فئات محددة من المهنيين توخياً لمنع التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليه؛ |
The delegation referred to the fight against discrimination against children with disabilities and Carib-Indian children and noted that Dominica was facing significant challenges in that regard. | UN | وأشار إلى مكافحة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال هنود الكاريب ولاحظ أن دومينيكا تواجه تحديات كبيرة في هذا الصدد. |
Due to stigma and prejudice, violence against children with disabilities was often portrayed as less serious than violence against others. | UN | وبسبب الوصمة والتحيُّز فإن العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة كثيراً ما يصوّر على أنه أقل خطورة من العنف ضد الآخرين. |
Furthermore, the Committee is deeply concerned at the high prevalence of use of corporal punishment against children with disabilities. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء انتشار العقوبة البدنية على نطاق واسع ضد الأطفال المعوقين. |
Customs, traditions and the laws of Kiribati do not discriminate against children with disabilities or any child at all for that matter. | UN | لا تميز العادات والتقاليد والقوانين في كيريباس ضد الأطفال المعوقين أو أي طفل إطلاقاً. |
The Committee is also concerned at reports of violence against children with disabilities in State institutions. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء ما أشارت إليه التقارير من استخدام العنف ضد الأطفال المعوقين في المؤسسات الحكومية. |
In 2008, CRC recommended that Serbia take all necessary measures to put an end to practices that could amount to torture or ill-treatment against children with disabilities in institutions. | UN | 13- وفي عام 2008، أوصت لجنة حقوق الطفل صربيا باتخاذ جميع التدابير الضرورية لإنهاء الممارسات التي قد تبلغ حد التعذيب أو سوء المعاملة في حق الأطفال ذوي الإعاقة في المؤسسات. |
It must be ensured that such institutions do not discriminate against children with disabilities. | UN | ويجب كفالة عدم تمييز هذه المؤسسات ضد الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Committee asks of States that they carry out awareness-raising activities to combat the stigma against children with disabilities and that they provide families with the necessary services to enable them to keep their children at home. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدول أن تنفذ أنشطة توعية لمكافحة الوصم ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تزود الأسر بالخدمات اللازمة لتمكينها من الإبقاء على أطفالها في المنزل. |
35. Discrimination against children with disabilities is prohibited and punishable by law. | UN | 35- ويحظر القانون التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة ويعاقب عليه. |
(a) Take steps to prevent and eliminate all forms of domestic or institutional violence against children with disabilities; | UN | (أ) اتخاذ تدابير لمنع جميع أشكال العنف الأسري أو المؤسسي ضد الأطفال ذوي الإعاقة وللقضاء عليها؛ |
The Act establishes the basic principles of relevant State policy and prohibits discrimination against children with disabilities and children whose mental or physical development is impaired. | UN | ويحدد القانون المبادئ الرئيسية لسياسة الدولة في هذا المجال، ويحظر التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة البدنية والمصابين بعاهة عقلية أو خلقية. |
However, the Committee remains concerned at the prevalence of discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities, such as Roma children. | UN | بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المهاجرين واللاجئين والأطفال الذين ينتمون إلى أقليات إثنية، مثل أطفال الغجر الروما. |
46. Evidence from countries throughout the world reveals a consistent pattern of violence against children with disabilities. | UN | 46 - وتكشف الأدلة الواردة من بلدان في مختلف أنحاء العالم عن وجود نمط متسق من العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Committee is also concerned that there is discrimination against children with disabilities and against minority populations, notably including Pygmies. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لوجود تمييز ضد الأطفال المعوقين وضد الأقليات، ولا سيما الأقزام. |
399. The Committee is concerned about the discrimination against children with disabilities. | UN | 399- يساور اللجنة القلق بشأن التمييز الذي يمارس ضد الأطفال المعوقين. |
In particular, discrimination against children with disabilities is not explicitly prohibited. | UN | وبصورة خاصة، لا تنص هذه التشريعات صراحة على حظر التمييز ضد الأطفال المعوقين. |
Lastly, she asked what could be done to improve prevention and elimination of violence against children with disabilities. | UN | وأخيراً، سألت عما يمكن عمله لتحسين منع العنف الموجَّه ضد الأطفال المعوقين والقضاء عليه. |
61. There was very little data on violence against children with disabilities. | UN | 61 - وأشارت إلى أن البيانات المتعلقة بالعنف ضد الأطفال المعوقين هي بيانات محدودة للغاية. |
Social stigma, fears, overprotection, negative attitudes, misbeliefs and prevailing prejudices against children with disabilities remain strong in many communities and lead to the marginalization and alienation of children with disabilities. | UN | والوصم الاجتماعي، والخوف، وفرط الحماية، والمواقف السلبية، والمعتقدات الخاطئة، وأشكال التحيز القائمة ضد الأطفال المعوقين لا تزال قوية في مجتمعات محلية عديدة وتؤدي إلى تهميشهم ونبذهم. |
Social stigma, fears, overprotection, negative attitudes, misbeliefs and prevailing prejudices against children with disabilities remain strong in many communities and lead to the marginalization and alienation of children with disabilities. | UN | والوصم الاجتماعي، والخوف، وفرط الحماية، والمواقف السلبية، والمعتقدات الخاطئة، وأشكال التحيز القائمة ضد الأطفال المعوقين لا تزال قوية في مجتمعات محلية عديدة وتؤدي إلى تهميشهم ونبذهم. |
(d) The persistent discrimination against children with disabilities. | UN | (د) استمرار التمييز في حق الأطفال ذوي الإعاقة. |
406. The Care Society, an NGO formed in 1998, actively works to combat discrimination against children with disabilities. | UN | ٤٠٦- تسعى منظمة الرعاية " كير " ، وهي منظمة غير حكومية شُكّلت في العام ١٩٨٨، على نحو ناشط إلى محاربة التمييز ضد الأطفال المعوّقين. |
The Committee is equally concerned by discrimination in schools against children with disabilities (art. 13). | UN | وأخيراً، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز الذي يتعرض له الأطفال المعوقون في المدارس (المادة 13). |