Her delegation would once again vote against the draft resolution. | UN | ولهذا فإن وفدها سيصوّت مرة أخرى ضد مشروع القرار. |
The Member States of the European Union would vote against the draft resolution and requested that all delegations do likewise. | UN | وأوضحت أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوِّت ضد مشروع القرار، وطلبت إلى جميع الوفود عمل الشيء نفسه. |
However, it agreed with the arguments of the Group of African States and had voted against the draft resolution. | UN | إلا أن الوفد يتفق مع الحجج التي قدمتها مجموعة الدول الأفريقية، ولذلك فقد صوت ضد مشروع القرار |
On the contrary, by voting against the draft resolution, it was defending the Council's authority. | UN | بل على العكس من ذلك، فهو، بالتصويت ضد مشروع القرار، إنما يدافع عن سلطة المجلس. |
In that regard, his delegation had voted against the draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده قد صوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | وأضاف أنه سيصوت لذلك السبب ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولهذا السبب فإن بربادوس ستصوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would thus vote against the draft resolution. | UN | وعليه فإن وفده سوف يصوّت ضد مشروع القرار. |
He invited all Member States to vote against the draft resolution. | UN | ثم دعا جميع الدول الأعضاء إلى التصويت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذلك أعلن أن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
For those reasons, Ecuador had voted against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب فإن إكوادور قد صوَّتت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
European Union member States would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذا ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد مشروع القرار. |
Therefore, Israel would once again vote against the draft resolution. | UN | وعليه، فإن إسرائيل ستصوت مرة أخرى ضد مشروع القرار. |
For that reason, Israel would vote against the draft resolution and urged all Member States which supported the peace process to do the same. | UN | ولهذا السبب فإن اسرائيل سوف تصوت ضد مشروع القرار وهي تحث جميع الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام أن تفعل الشيء ذاته. |
If consensus could not be reached on those amendments, the European Union would vote against the draft resolution. | UN | وإذا لم يتم التوصل الى توافق لﻵراء بشأن هذه التعديلات، فسيصوت الاتحاد اﻷوروبي ضد مشروع القرار. |
He therefore called upon all delegations to vote against the draft resolution. | UN | وهو يدعو بالتالي جميع الوفود إلى التصويت ضد مشروع هذا القرار. |
Accordingly the Russian Federation would vote against the draft resolution. | UN | وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
Her delegation therefore felt compelled to vote against the draft resolution. | UN | ولذلك فإن وفدها يرى نفسه مضطرا إلى معارضة مشروع القرار. |
Croatia, Yugoslavia, Japan, Ukraine, the Russian Federation, Hungary, China, Brazil, New Zealand and Spain also spoke against the draft resolution. | UN | وتكلم أيضا ممثلو كرواتيا ويوغوسلافيا واليابان وأوكرانيا والاتحاد الروسي وهنغاريا والصين والبرازيل ونيوزيلندا واسبانيا في معارضة لمشروع القرار. |
Accordingly, Israel will vote against the draft resolutions under this agenda item. | UN | وبالتالي، ستصوت إسرائيل ضد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Her delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذلك، سيصوت وفد بلدها معارضا لمشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | وأعلن أن وفده سيصوت لذلك معارضا مشروع القرار. |
I would recall that there were no votes cast against the draft resolutions. | UN | وأذكر بأنه لم يكن هناك أصوات ضد مشروعي القرارين. |
For all those reasons, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب كلها، سيصوت الوفد الياباني بالاعتراض على مشروع القرار. |
For those reasons, the United States will vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، ستصوت الولايات المتحدة ضد هذا القرار. |
Mr. JOYENDA (Afghanistan) informed the Committee that he had intended to vote against the draft resolution. | UN | ١٣ - السيد جويندا )أفغانستان(: أفاد بأنه امتنع عن التصويت خطأ، وأنه كان يريد أن يصوت ضد النص المقترح. |