"against this draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد مشروع القرار هذا
        
    • معارضا مشروع القرار هذا
        
    • معارضة مشروع القرار هذا
        
    • ضد هذا المشروع
        
    • معارضة لمشروع القرار هذا
        
    • معارضين لمشروع القرار المذكور
        
    It is in this context that we call upon Member States to reject that approach and vote against this draft resolution. UN وفي هذا السياق ندعو الدول الأعضاء إلى رفض هذا النهج والتصويت ضد مشروع القرار هذا.
    That is why the United States will vote against this draft resolution. UN ولهذا السبب ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    My delegation will therefore have no hesitation in voting against this draft resolution. UN ولذا لـن يتـردد وفــدي فــي التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    In view of this, the delegation of the Russian Federation was forced, as was the case last year, to vote against this draft resolution. UN ولهذا اضطــر وفد الاتحاد الروسي، كما فعل في العام الماضي، الى التصويت معارضا مشروع القرار هذا.
    Along with the Co-Chairs, Armenia will also vote against this draft resolution. UN وعلى غرار الرئيسين، ستصوت أرمينيا معارضة مشروع القرار هذا.
    That is why the United States will vote against this draft resolution. UN ولذلك، ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    We would like to call upon the distinguished delegates to reconsider their vote and vote against this draft resolution. UN ونطالب المندوبين الموقرين بأن يعيدوا النظر في تصويتهم وأن يصوتوا ضد مشروع القرار هذا.
    For those reasons, the delegation of Pakistan was constrained to vote against this draft resolution. UN فلتلك الأسباب، اضطر وفد باكستان إلى التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    We should like to call upon representatives to vote against this draft resolution. UN ونرجو من الممثلين التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    For these reasons, our delegations will vote against this draft resolution. UN لهذه اﻷسباب، ستصوت وفودنا ضد مشروع القرار هذا.
    We will therefore vote against this draft resolution and we have already requested a recorded vote on it. UN ولذلك سنصوت ضد مشروع القرار هذا وطلبنا بالفعل إجراء تصويت مسجل عليه.
    Israel will therefore vote against this draft resolution, and it calls on Member States that support the peace process in the Middle East to do the same. UN ومن ثم ستصوت إسرائيل ضد مشروع القرار هذا وتدعو الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام في الشرق اﻷوسط إلى أن تحذو حذوها.
    And that is why my delegation will again vote against this draft resolution. UN ولهـذا السبب فــإن وفـــد بلـــدي سيصـوت مرة أخرى ضد مشروع القرار هذا.
    My delegation therefore calls upon all delegations to vote against this draft resolution. UN لذلك يهيب وفد بلادي بجميع الوفود أن تصوت ضد مشروع القرار هذا.
    Accordingly, the United States will vote against this draft resolution and urges others to do so as well. UN وبالتالي، فإن الولايات المتحدة سوف تصوت ضد مشروع القرار هذا وهي تحث اﻵخرين على أن يفعلوا ذلك بدورهم.
    France will vote against this draft resolution also because, if we want progress towards a safer and more equitable world, everyone must recognize the necessity for responsibilities and obligations to be shared. UN ستصوت فرنسا ضد مشروع القرار هذا أيضا ﻷن كلا منا، إذا أردنا إحراز تقدم صوب عالم أكثر أمنا وإنصافا، ينبغي أن يسلم بضرورة تقاسم المسؤوليات والالتزامات.
    The European Union has decided to vote against this draft resolution on the effects of the use of depleted uranium in armaments. UN لقد قرر الاتحاد الأوروبي أن يصوت معارضا مشروع القرار هذا عن آثار استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح.
    As we have mentioned before, Israel is forced to vote against this draft resolution because it singles out and faults Israel unfairly and entirely for an incident that was initiated by a terrorist group using human shields. UN وحسبما ذكرنا أعلاه، إسرائيل مُجبرة على معارضة مشروع القرار هذا لأنه يخص إسرائيل ويُخطئها ظلما وبالكامل بارتكاب حادثة استهلتها مجموعة إرهابية استخدمت دروعا بشرية.
    Consequently, the Lebanese delegation, in keeping with its unchanged position that has been declared in the context of the Middle East peace process, will vote against this draft resolution. UN وعليه فإن وفد لبنان، انسجاما مع موقفه الثابت والمعلن في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، سيصوت ضد هذا المشروع.
    At the same time, the United States has continued to vote against this draft resolution and its predecessors because of its support for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in paragraph 9. UN وفي الوقت ذاته، واصلت الولايات المتحدة التصويت معارضة لمشروع القرار هذا كمعارضتها لسابقيه بسبب دعمه في الفقرة 9 لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We therefore call on all delegates to vote against this draft resolution. UN لذلك فإننا ندعو جميع المندوبين إلى التصويت معارضين لمشروع القرار المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus