"agrees with" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتفق مع
        
    • تتفق مع
        
    • توافق على
        
    • وتوافق
        
    • ويوافق
        
    • اتفاقها مع
        
    • وتشاطر
        
    • ويتفق مع
        
    • وتوافقه
        
    • موافق على
        
    • متوافقة مع
        
    • يوافقني الرأي
        
    • يوافق على
        
    • يتواءم مع
        
    • يتفق معك
        
    Not everyone here agrees with Cage, not no a long shot. Open Subtitles ليس الجميع هنا يتفق مع كيج، لا لا تسديدة بعيدة.
    Well, there's this one juror, I think he agrees with Salle. Open Subtitles حسنا ، هناك مُحلف واحد أعتقد أنه يتفق مع سال
    Ireland, on the other hand, " agrees with the general thrust of the limitation " for basic human rights. UN ومن الناحية الأخرى، فإن أيرلندا " تتفق مع المنحى العام للقيد المحدد " لصالح حقوق الإنسان الأساسية.
    The Advisory Committee agrees with this proposal and requests that the feasibility of applying this method to other sections of the budget be studied. UN واللجنة الاستشارية تتفق مع هذا الاقتراح، وتطلب دراسة إمكانية تطبيق هذه الطريقة على أبواب أخرى من الميزانية.
    May I take it that the Committee agrees with this procedure? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء.
    Australia agrees with these points, but would like to offer additional comments by way of further clarification. UN وتوافق أستراليا على هذه النقاط، لكنها تود أن تبدي ملاحظات إضافية على سبيل زيادة التوضيح.
    The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation. UN 218- ويوافق الفريق على طريقة حساب وزارة الأشغال العامة للاستهلاك.
    The Special Rapporteur agrees with the diagnosis but not with the proposed treatment. UN ويؤيد المقرر الخاص هذا الانتقاد لكنه لا يتفق مع الحل المقترح.
    But the Special Rapporteur agrees with the view, expressed for example by the Government of France, that the two issues should be brought into relation to each other. UN غير أن المقرر الخاص يتفق مع الرأي الذي أعربت عنه الحكومة الفرنسية مثلا، والقائل بضرورة ربط المسألتين معا.
    With that proviso, my delegation agrees with the very well-substantiated presentation made by the South African delegation with respect to the draft resolution before us. UN وبهذا الشرط فإن وفدي يتفق مع العرض المدعم بشكل جيد باﻷدلة الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمشروع القرار المطروح.
    China agrees with the Secretary-General's analysis in his report of the deployment of national missile defences and its consequences. UN والصين تتفق مع تحليل الأمين العام الوارد في تقريره والمتعلق بنشر منظومات قذائف الدفاع الوطني ونتائجه.
    We need to find her, see if she agrees with the wife about his parenting skills. Open Subtitles نحتاج إلى إيجادها ، ولنرى ما إذا كانت تتفق مع الزوجة بشأن مهاراته الأبوية
    Australia, however, agrees with the view of the majority of the Working Group expressed in paragraph 485 of the report that these alternative mechanisms do not address the serious concerns which are at the heart of calls for an international criminal jurisdiction. UN بيد أن استراليا تتفق مع وجهة نظر أغلبية الفريق العامل المعرب عنها في الفقرة ٤٨٥ من التقرير، ومفادها أن هذه اﻵليات البديلة لا تعالج الشواغل الخطيرة التي تكمن في صميم المطالبة بإنشاء قضاء جنائي دولي.
    As I hear no objection, may I take it that the Assembly agrees with the request to vote today? UN بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Unless I hear any objection, I will take it that the Assembly agrees with this proposal. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    Sweden fully agrees with the linkage between the Council's credibility and international peace and security. UN وتوافق السويد تماما على أنه هناك صلة بين مصداقية مجلس الأمن وبين السلم والأمن الدوليين.
    Cuba fully agrees with the legitimate humanitarian concerns associated with the indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines. UN وتوافق كوبا تماما على الشواغل الإنسانية المشروعة إزاء الاستخدام غير المسؤول والعشوائي للألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    The Panel agrees with MPW's valuation of its loss. UN ويوافق الفريق على تقييم وزارة الأشغال العامة لخسارتها.
    South Africa agrees with the Secretary-General that his report and this debate should contribute to the building of consensus among ourselves as to how to take this concept to the point where it can be implemented. UN وتعرب جنوب أفريقيا عن اتفاقها مع الأمين العام في أن تقريره وهذه المناقشة ينبغي أن يسهما في بناء توافق في الآراء بيننا بشأن كيفية الانتقال بهذا المفهوم إلى النقطة التي يمكن عندها تنفيذه.
    The Advisory Committee reiterates its previous view and agrees with the Committee of Actuaries that the present contribution rate of 23.7 per cent should be retained. UN وتعيد اللجنة الاستشارية تأكيد الرأي الذي أبدته سابقا، وتشاطر لجنة الاكتواريين رأيها بأنه ينبغي الإبقاء على معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة.
    My delegation shares the spirit of the draft resolution and agrees with elements of the preambular and operative parts. UN ويتشاطر وفدي روح مشروع القرار ويتفق مع عناصر في أجزاء من الديباجة والمنطوق.
    67. The Board recommends, and UNHCR agrees with the Board's recommendation, that UNHCR improve its monitoring of Management Systems Renewal Project availability and batch processing. UN 73- ويوصي المجلس، وتوافقه المفوضية، بأن تقوم المفوضية بتحسين رصدها في مدى توفر مشروع تجديد نظم الإدارة وتجهيز الدفعات.
    Not every Jedi agrees with this war, Ahsoka. Open Subtitles ليس كل الجاداي موافق على هذه الحرب , اسوكا
    so, london certainly agrees with you, rose. Open Subtitles (إذن, لابد أنك متوافقة مع "لندن" يا (روز
    I could actually use a regular guy like you to help get our message out, and I know Joe Workingman agrees with me. Open Subtitles استطيع ان استخدم رجل حقيقي وطبيعي مثلك ليساعدني لإخراج رسالتنا للعامه ومتأكد ان جو ووركينجمان يوافقني الرأي
    May I take it that the Conference agrees with that proposal? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على ذلك الاقتراح؟
    Love agrees with you. You're unrecognizable. Open Subtitles الحبُ يتواءم مع طبيعتك حتى أنه لا يمكنني أن أتعرف عليكِ
    We'll see if the Federal Clemency Officer agrees with you. Open Subtitles سنري, إن كان موظف الرأفة الإتحادية يتفق معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus