Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلّم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Seed policies and the right to food: enhancing agrobiodiversity and encouraging innovation | UN | السياسات المتعلقة بالبذور والحق في الغذاء: تعزيز التنوع البيولوجي الزراعي وتشجيع الابتكار |
Finally, agrobiodiversity may be threatened by the uniformization encouraged by the spread of commercial varieties. | UN | وأخيراً، فإن التنوع البيولوجي الزراعي قد يتعرض للخطر بسبب التوحيد الذي يشجعه انتشار الأصناف التجارية. |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه، لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
It led, however, to an extension of monocultures and thus to a significant loss of agrobiodiversity and to accelerated soil erosion. | UN | غير أن هذه الثورة أفضت إلى توسيع الزراعات الأحادية ومن ثم إلى خسارة جزء كبير من التنوع الأحيائي الزراعي وتسريع تحات التربة. |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
The session explored gender concerns in agrobiodiversity management in the context of local knowledge systems and local community rights in natural resources, as well as women's rights to these resources. | UN | وقد جرى خلال الجلسة بحث الشواغل الجنسانية في إدارة التنوع البيولوجي الزراعي في سياق نظم المعرفة المحلية وحقوق المجتمعات المحلية في الموارد الطبيعية، وكذا حقوق المرأة في تلك الموارد. |
" Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلّم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلّم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
They encourage the enhancement of agrobiodiversity because local food crops can expand, rather than being crowded out by homogenized commodities for the global markets. | UN | وهي تشجع على تعزيز التنوع البيولوجي الزراعي لأن المحاصيل الغذائية المحلية يمكن أن تتوسع لا أن تزاحمها السلع الأساسية المتجانسة للأسواق العالمية. |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
Panellists highlighted the key role played by peasants and other people working in rural areas with respect to the conservation and development of biodiversity, and in particular agrobiodiversity. | UN | وأكد المشاركون في الحلقة الدور الرئيسي الذي يضطلع به الفلاحون وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية فيما يتعلق بالمحافظة على التنوع البيولوجي وتنميته، وبخاصة التنوع البيولوجي الزراعي. |
" Recognizing the importance of the protection and preservation of agrobiodiversity in guaranteeing food security and the right to food for all, | UN | " وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، |
(c) Precipitate the loss of local knowledge, reduce or negatively affect local agrobiodiversity, resulting in a deterioration of indigenous knowledge systems; | UN | (ج) التعجيل في فقدان المعارف المحلية، والتقليل من التنوع الأحيائي الزراعي المحلي أو التأثير عليه سلبا، مما يؤدي إلى تدهور نظم معارف الشعوب الأصلية؛ |