"ain't over" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم ينتهي
        
    • لم ينته
        
    • لم تنتهي
        
    • لم ينتهِ
        
    • لم ينتهى
        
    • لن ينتهي
        
    • لم تنته بعد
        
    • ليس أكثر
        
    • ليست إنتهت
        
    • لَيستْ على
        
    • لم تنتهِ
        
    Because you out of everybody know it ain't over yet. Open Subtitles لأنك من دون الناس كلها تعلم انة لم ينتهي
    Yeah, well, it's a good thing the race ain't over yet. Open Subtitles اجل حسناً شيء جيد ان السباق لم ينتهي بعد.
    This party ain't over until we get some dirt on you. Open Subtitles هذا الحزب لم ينته حتى نحصل على بعض الاوساخ عليك.
    This journey ain't over for you... or for her! Open Subtitles الرحلة لم تنتهي بالنسبة لك أو بالنسبة لها
    Hey, it ain't over yet, kids. I got a plan. Open Subtitles مهلاً، لم ينتهِ الأمر بعد يا فتيان، لدى خٍطة.
    You've seen the films, kiddo. It ain't over till it's over. Open Subtitles كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن
    Let me tell you, it ain't over till it's over. Open Subtitles دعني أقول لك، لن ينتهي الأمر إلى أن ينتهي.
    Get off me, man. Hey, don't worry, man. This ain't over. Open Subtitles ابتعد عني يا رجل لا تقلق يا رجل، الأمر لم ينتهي
    Oh, come on, guys. This shit ain't over yet. Open Subtitles أووه ، هيا يا شباب هذا الأمر لم ينتهي بعد
    It ain't over until the fat lady sings. Open Subtitles لم ينتهي الأمر حتى تبدأ السيدة البدينة بالغناء
    It ain't over until it's over. Open Subtitles الأمر لم ينتهي إلى حين أن ينتهي بحق.
    Oh, it ain't over. [Clank] Just me and you, pal. Open Subtitles لا, لم ينتهي ان وانت فقط ياصديقي
    This ain't over. You ain't seen the last of me. Open Subtitles هذا لم ينتهي انت لم ترى شيء بعد
    But this party ain't over until we get some dirt on you. Open Subtitles ولكن هذا الحزب لم ينته حتى نحصل على بعض الاوساخ عليك.
    Whatever, chump. It ain't over yet. Open Subtitles ايا يكن ايها البطل لم ينته الامر بعد
    - Well, it ain't over till it's over. Open Subtitles حسنا ،الامر لم ينته حتى النهاية
    A war ain't over until it's over, mate. Open Subtitles الحرب لم تنتهي مالم نرى خاتمتها يا صديقي
    Harlan County elections ain't over till the dead have voted. Open Subtitles لم تنتهي انتخابات المقاطعة حتى المنعطف الأخير
    For now, just follow my lead. Trust me, it ain't over yet. Open Subtitles والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد.
    It ain't over yet, McGavin. The way I see it, we've only just begun. Open Subtitles ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو.
    It ain't over till I say it is. Raah! ** Open Subtitles لن ينتهي الأمر إلى حين أن أقول أنا ذلك. ربّما شربت الكثير.
    This ain't over. Open Subtitles هذا لم تنته بعد.
    This ain't over by a Mangaweka mile. Open Subtitles هذا ليس أكثر من ميل Mangaweka.
    This ain't over. Open Subtitles هذا ليست إنتهت.
    Oh, your life ain't over yet, Kellen. Open Subtitles أوه، حياتكَ لَيستْ على رغم ذلك، كيلين.
    Oh, but the war ain't over. Open Subtitles أوه , ولكن الحرب لم تنتهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus