"ain't right" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس صحيحا
        
    • ليس صحيحاً
        
    • غير صحيح
        
    • ليس صائباً
        
    • ليس صحيح
        
    • ليس صحيحًا
        
    • لَيستْ صحيحةَ
        
    • غير صائب
        
    • ليست صحيحة
        
    • ليس بصحيح
        
    • ليس عدلاً
        
    • ليست صحيح
        
    • لَيس صحيحاً
        
    • ليس سليم
        
    • ليس صائبًا
        
    Turnin'the government in Washington into God's almighty army, that ain't right either. Open Subtitles تحول الحكومة في واشنطن الى جيش رب العز, ذلك ليس صحيحا ايضا.
    It ain't right, doc. You treat us like little kids. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أيّتها الطبيبة أنتِ تعامليننا كالأطفال الصغار
    This ain't right. I can't go here, I can't go there. Open Subtitles هذا الوضع غير صحيح لا يمكنني الذهاب هنا أو هناك
    This ain't right, Beantown. This ain't right at all. Open Subtitles هذا ليس صائباً, يا صبي المدينة ليس صائباً على الأطلاق
    But I got to thinkin'that it ain't right that the the Bren'in not have a wife, so... Open Subtitles ولكني فكرت أنّ هذا ليس صحيح ألاّيكونلدىالقائدزوجة ،لذا..
    - He ain't got a chance. - It ain't right. Open Subtitles ـ ليس لديه أيّ فرصة ـ ليس صحيحًا
    I know what Pop and Dillard are doing ain't right, but... Open Subtitles اعرف ان ما يقوم به بوب وديلارد ليس صحيحا
    -That ain't right! -Right! So, let me get this straight. Open Subtitles ذالك ليس صحيحا صحيح , لذا دعني أرتب هذا
    It ain't right, and you know it. Open Subtitles هذا ليس صحيحا .. و انت تعلمين ذلك
    It ain't right that a grown boy can't horse around without risking a bullet. Open Subtitles ليس صحيحاً بأن فتى ناضج لا يمكنه ركوب جوادًا دون المخاطرة بالرصاص
    This ain't right! Nobody puts baby in a box! Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا أحد يضع الصغار في صناديق.
    That ain't right, because everybody is, you know, somebody. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لإن الناس كلهم مهتمين .. او بعضهم
    Yeah, that's right. Nah, man, that ain't right. You got to make eye contact, Open Subtitles لا، يا رجل، هذا غير صحيح عليك أن تقوم باتّصال بالأعين
    Girl, even I know that ain't right. Open Subtitles حتى أنا اعرف بأن هذا غير صحيح, أيتها الفتاة
    I can see you ain't a bad person, and this whole thing, it ain't right. Open Subtitles لا أراكِ إنسانة سيئة وهذا الأمر بأكمله ليس صائباً
    She's pretty, but I'm married folks. It ain't right. Open Subtitles إنها جميلة، ولكنّني متزوج يا قوم وهذا ليس صائباً
    Girl, you know that ain't right. I'm 900 pounds. Open Subtitles يا فتاة انت تعلمى هذا ليس صحيح انا تسعمائة رطل فقط
    Y'all were looking in my house? That ain't right. Open Subtitles هل كنتم تنظرون على منزلي هذا ليس صحيح
    This right here, this ain't right. Open Subtitles الحادِثُ هُنا، ليس صحيحًا بتاتًا.
    You keep an eye on her cause she ain't right. Open Subtitles تُراقبُها إجعلْ هي لَيستْ صحيحةَ.
    Contract or no contract, it is still ain't right to take half our savings. Open Subtitles .. بـوجود عقـد أو دونـه مـا زال الأمـر غير صائب بأن تـقطع بـعض مـدخـراتـنا
    Yeah, she ain't right. Open Subtitles نعم، هي ليست صحيحة.
    That ain't right, and you know it, motherfucker. Open Subtitles هذا ليس بصحيح .وانت علمت ذلك، ايها اللعين
    Man, that shit ain't right, man, you should've told us. Open Subtitles هذا ليس عدلاً كان يجب ان تخبرينا
    Yo, man, this ain't right. Open Subtitles يو، رجل، هذا ليست صحيح.
    - That ain't right, carnal. - No, it's not, but it's that way for too many of us. Open Subtitles ـ ذلك لَيس صحيحاً يا ، أخي ـ كلا ، لَكنَّ تلك نهاية الطريقِ للكثير مِنَّا
    I don't know if you've noticed, but my brain ain't right Open Subtitles لا أدري إن لاحظتِ لكن عقلي ليس سليم
    This ain't right, man. Disturbing souls at rest. Open Subtitles هذا ليس صائبًا يا صاح، إننا نزعج الأرواح الراقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus