We're public servants. Time ain't supposed to mean nothin'to us, right? | Open Subtitles | إننا موظفون رسميّون، لا يفترض أن يعني الوقت لنا شيئاً، صحيح؟ |
I think evil is something you bring on your own self, mostly from wanting things you ain't supposed to have. | Open Subtitles | و أعتقد أن الشر هو أمر تتسبب به لنفسك غالباً بسبب الرغبه بأمور لا يفترض أن تحصل عليها |
You ain't supposed to be friends with your damn child, you the parent. | Open Subtitles | لا يفترض أن يكون أصدقاء مع الطفل لعنة، أنت الوالد. |
Kelly Robinson ain't supposed to go out like this! | Open Subtitles | كيلى روبنسون ليس من المفترض أن ينتهى هكذا |
At least nobody who ain't supposed to die. | Open Subtitles | على الأقلّ، لن يأتي أحد ليس من المفترض أن يموت. |
He say he ain't supposed to show it to me before it goes in the paper. | Open Subtitles | قال أنه لا يُفترض به إطلاعي عليها قبل نشرها |
I ain't supposed to talk to you. | Open Subtitles | ليس المفروض بأن أتخدث معك |
Krampus? Krampus ain't supposed to space suck people. | Open Subtitles | لا يفترض بكرامباس أن يمتص الأشخاص إلى الفراغ |
She probably jumping on some bed somewhere, doing something she ain't supposed to. | Open Subtitles | إنها على الأرجح تقفز فوقسريرفي مكانما، أو تقوم بشيء لا يفترض أن تقوم به |
Y'all ain't supposed to be here till next month. | Open Subtitles | لا يفترض أن تأتوا إلى هنا حتّى الشهر المقبل. |
That shit's gonna happen when you somewhere you ain't supposed to be. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون شخص لا يفترض بك أن تكون عليه |
I think he meant that we ain't supposed to be alone on our journeys, that we need them other people to know we're alive, that we matter. | Open Subtitles | اعتقد إنهُ كان يقصد إنهُ لا يفترض ان نكون بمفردنا برحلاتنا, بأننا بحاجة لوجود الناس لنعلم إننا أحياء |
Indians ain't supposed to feel sorry for cowboys. | Open Subtitles | لا يفترض بالهنود أن يشعروا بالآسف تِجاه رعاة البقر |
White folks ain't supposed to be out here on this porch in the middle of the night, honey. | Open Subtitles | ألاناس البيض لا يفترض أن يكونوا هنا بالخارج على هذه السقيفة بمنتصف الليل يا عزيزتي |
I ain't supposed to be at the parole office till tomorrow, 2:00. | Open Subtitles | لا يفترض مرورى على مكتب المراقبة قبل الثانية غدا ً |
You boys ain't supposed to be here this time of night. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تتواجدوا هنا هذه المرة |
The good Lord say we ain't supposed to lie. | Open Subtitles | الرب جيدة ويقول ليس من المفترض علينا أن يكذب. |
The doctor told you you ain't supposed to be drinking | Open Subtitles | الطبيب أخبرك أنه ليس من المفترض عليك الشرب |
You my girl. You ain't supposed to be kissing no damn India chick, and you know that. | Open Subtitles | انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة انت تعلمين ذلك |
You my girl. You ain't supposed to be kissing no damn chick. | Open Subtitles | انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة اخرى |
You ain't supposed to cuss at the customer, motherfucker. | Open Subtitles | لا يُفترض بك أن تسب أمام الزبون أيها الوغد |
It ain't supposed to be cool. | Open Subtitles | ليس المفروض أن يكون أنيقاً |