"ain't that right" - Traduction Anglais en Arabe

    • أليس هذا صحيحاً
        
    • أليس هذا صحيح
        
    • أليس ذلك صحيحاً
        
    • أليس ذلك صحيح
        
    • أليس هذا صحيحًا
        
    • أليس هذا صحيحا
        
    • ليس هذا الحق
        
    • أليس هذا الحق
        
    • أليس ذلك صحيحا
        
    • اليس ذلك صحيح
        
    • اليس هذا صحيحا
        
    • أليس صحيحاً
        
    • اليس هذا صحيح
        
    • اليس هذا صحيحاً
        
    And in exchange, you're allowing him to stay one step ahead of the law, Ain't that right? Open Subtitles وفي مُقابل ذلك ، أنتِ تسمحين له بالتقدم لخطوة واحدة على القانون ، أليس هذا صحيحاً ؟
    I cover other people's, too. Ain't that right, Cherry? Open Subtitles وأمحو أثار أُناس آخرين أيضاً أليس هذا صحيحاً يا زهرة الكرز ؟
    Yeah, cos the Tooley sisters, they share everything, Ain't that right, babe? Open Subtitles نعم , لأن الأخوات الأسطورة يتشاركن كل شئ أليس هذا صحيح ياحبيبتي؟
    According to you I should be doing soft-core porn by now. Ain't that right, teacher man? Open Subtitles بأفلام إباحية هشة الأساس الآن أليس ذلك صحيحاً أيها المعلم الرجل؟
    Ain't that right, my nigger? Open Subtitles أليس ذلك صحيح أيها الزنجي؟
    Ain't that right, sugar plum? Open Subtitles أليس هذا صحيحًا يا سكّرتي؟
    But we ain't paying'a penny for that pickaninny, ain't got no use for'em, Ain't that right, Doc? Open Subtitles لكنّنا لن ندفع بنسًا لذلك الصبي الزنجي ليس لنا حاجة بهِ، أليس هذا صحيحا يا دكتور؟
    Ain't that right, SpongeBob? Open Subtitles ليس هذا الحق,سبونجبوب؟
    She's got a great voice. Ain't that right? Open Subtitles لديها صوت عَـذِب رائع, أليس هذا صحيحاً ؟
    You can't live in the past. Ain't that right, Cherry? Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش في الماضي, أليس هذا صحيحاً يا زهرة الكرز؟
    Ain't that right, Cherry? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً يا زهرة الكرز ؟
    Crackalackin'! Ain't that right, Melman! Oh, yeah! Open Subtitles شرخ مثله، أليس هذا صحيح يا ميلمان نعم، نعم
    But he's got fire inside him. Ain't that right, Red? Open Subtitles ولكن النار تشتعل بداخله أليس هذا صحيح "رد"؟
    Ain't that right, buddy? Open Subtitles أليس هذا صحيح, يا صديقي؟
    Ain't that right, you fucking arab faggot? Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً أيّها العربيّ اللعين الشاذّ؟
    Ain't that right, First Class? Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً, الدرجه الأولى ؟
    Ain't that right, Prosper? Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً يا بروسبر؟
    - Ain't that right, Muddy? - Mm-hmm. Open Subtitles أليس ذلك صحيح مودي؟
    Ain't that right? People? Open Subtitles أليس هذا صحيحًا يا قوم؟
    Ain't that right, professor lecture-much? Open Subtitles أليس هذا صحيحا أستاذ المحاضرات ؟
    Ain't that right, Seth? Open Subtitles ليس هذا الحق ، سيث؟
    - Ain't that right, C? Open Subtitles - أليس هذا الحق, C؟
    Everybody been there. Ain't that right? Open Subtitles الكل كان هناك, أليس ذلك صحيحا.
    Ain't that right, quicko? Open Subtitles اليس ذلك صحيح , ياسريع ؟
    Ain't that right? Open Subtitles اليس هذا صحيحا ؟
    Ain't that right, baby? Open Subtitles أليس صحيحاً يا عزيزتي؟
    Ain't that right, Papa? Open Subtitles اليس هذا صحيح يا ابي
    Yes, you have. Ain't that right, Jijii? Open Subtitles لا, بل فعلت, اليس هذا صحيحاً يا جيجى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus