"air and maritime" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجوي والبحري
        
    • الجوية والبحرية
        
    • جوي وبحري
        
    • الطيران وشركات النقل البحري التي
        
    Railway services were usually under a public sector monopoly, and most countries ran air and maritime national-flag carriers. UN وكان القطاع العام عادة يحتكر خدمات السكك الحديدية وتدير معظم البلدان شركات النقل الجوي والبحري الوطنية.
    I have the honour to bring to your attention yet another incident of violation of Cyprus's sovereignty and territorial integrity, as well as its air and maritime space, by Turkey. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى حادث آخر انتهكت فيه تركيا سيادة قبرص وسلامتها الإقليمية، فضلا عن مجالها الجوي والبحري.
    Finally, with respect to transport security, Ecuador abides by international laws and customs in the area of air and maritime transport security. UN وختاما، وفي مجال أمن النقل، تقوم إكوادور بتطبيق الآداب والقواعد الدولية الراسخة فيما يتعلق بأمن النقل الجوي والبحري.
    Other Acts against air and maritime Safety Article 21. UN الأعمال الأخرى التي تنتهك سلامة الملاحة الجوية والبحرية
    Speakers described new diversion methods and routes used by traffickers, such as air and maritime routes. UN وشرح المتكلمون ما يستخدمه المتجرون من وسائل ودروب جديدة للتسريب، مثل الدروب الجوية والبحرية.
    financial sanctions, assets freeze and travel ban, and reviews the air and maritime fleets of the Democratic People’s Republic of Korea and its UN السفر. ويستعرض التقرير الأسطولين الجوي والبحري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك أساليب تهربها من الجزاءات.
    The suspension of air and maritime traffic resulted in the cessation of a rapid and effective flow of humanitarian aid organized by the Orthodox churches in European and overseas countries. UN وأدى وقف النقل الجوي والبحري الى انقطاع تدفق المعونات اﻹنسانية التي تنظمها الكنائس اﻷرثوذكسية في البلدان اﻷوروبية وما وراء البحار تدفقا سريعا وفعالا.
    air and maritime fleets of the Democratic People’s Republic of Korea 42 UN ألف - الأسطولان الجوي والبحري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 55
    A. air and maritime fleets of the Democratic People’s Republic of Korea UN ألف - الأسطولان الجوي والبحري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    107. The Panel continued to monitor the air and maritime fleet of the Democratic People’s Republic of Korea over the reporting period. UN 107 - واصل الفريق رصد الأسطولين الجوي والبحري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    III. Cooperation in the area of air and maritime transportation and port security UN ثالثا - التعاون في مجال النقل الجوي والبحري وأمن الموانئ
    1. Enhance and diversify connectivity among member States of the Zone, both in terms of air and maritime transportation; UN 1 - تعزيز وتنويع القدرة على الاتصال فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة، فيما يتعلق بالنقل الجوي والبحري على السواء؛
    Traditionally, Somalia has thus relied on air and maritime transport for trade with its major partners and, taking advantage of cheaper maritime tariffs, mostly by local and international seagoing vessels and aircraft. UN وتقليدياً، اعتمدت الصومال بالتالي على النقل الجوي والبحري للتجارة مع شركائها الرئيسيين، ويتم هذا في الأغلب عن طريق السفن البحرية والطائرات المحلية والدولية، مستفيدةً من التعريفات البحرية الأدنى.
    On (i) sectoral and modal coverage, existing RTAs tend to provide for universal sectoral coverage, with the exclusion of sensitive sectors such as air and maritime transport and audiovisual services. UN ففيما يتعلق بالبند `1` أي التغطية القطاعية والأساليب، تميل اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة إلى توفير تغطية قطاعية شاملة، مع استثناء القطاعات الحساسة كالنقل الجوي والبحري والخدمات السمعية البصرية.
    Transportation We recognize the importance of the principles of easy access and equal opportunity to affordable air and maritime transportation, and that they are indispensable for the economic integration of our States, countries and territories. UN إننا ندرك أهمية المبادئ المتعلقة بتيسير إمكانية استخدام النقل الجوي والبحري بأثمان معقولة وبتوفير فرص متكافئة تحقيقا لهذه الغاية، وأنه لا غنى عن هذه المبادئ لتحقيق التكامل الاقتصادي بين دولنا وبلداننا وأقاليمنا.
    improving air and maritime services, safety and security, ensuring all necessary international standards and requirements are met and sustained; and UN تحسين الخدمات الجوية والبحرية والسلامة والأمن وضمان الوفاء بجميع المعايير والمتطلبات الدولية الضرورية واستدامتها؛
    Article 213: Attacks against civil air and maritime traffic UN المادة 213: الاعتداء على حركة المرور المدنية، الجوية والبحرية
    He called for additional support to be provided to the African troops, stressing in particular the need to equip them with air and maritime capacity. UN وحث على تقديم دعم إضافي للقوات الأفريقية، مؤكداً على وجه الخصوص الحاجة إلى تزويدهم بالقدرات الجوية والبحرية.
    Attacks on air and maritime traffic UN الاعتداءات على حركة الملاحة الجوية والبحرية
    They are well aware of the special geographical position of Central America, which international cartels have taken advantage of, using the region as an air and maritime bridge for drugs en route to northern markets. UN إنهم يدركون تماما الوضع الجغرافي الخاص ﻷمريكا الوسطى الذي جعل عصابات الاحتكار الدولية تغتنم الفرصة وتستعمل المنطقة كجسر جوي وبحري تعبره المخدرات في طريقها الى اﻷسواق في الشمال.
    29. Requests the Committee to establish, maintain and update, taking account of information provided by the Panel of Experts and other relevant sources, a list of air and maritime companies whose aircraft and vessels have been used in violation of paragraph 5 of resolution 1343 (2001); UN 29 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، آخذة في اعتبارها على الوجه الكامل المعلومات المقدمة من فريق الخبراء، وغيره من المصادر ذات الصلة بوضع قائمة بشركات الطيران وشركات النقل البحري التي استُخدمت طائراتها وسفنها بطريقة تخالف الفقرة 5 من القرار 1343 (2001)، والمحافظة على تلك القائمة وتحديثها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus