On 5 and 6 December, Government aircraft bombarded Shagbuba with ground support from armed militia and killed five civilians. | UN | وفي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر، قصفت الطائرات الحكومية شقبوبة، بدعم بري من المليشيا المسلحة، مما أدى إلى قتل خمسة مدنيين. |
5. On 23 July 1996, Turkish combat aircraft bombarded the regions of Busi, Daulat Raqqah, Shirawan Mazin and Hayr inside Iraqi territory. | UN | ٥ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ مناطق بوسي ودولة رقة وشيروان مازن وهاير داخل اﻷراضي العراقية. |
8. On 28 July 1996, Turkish combat aircraft bombarded the refugee camp in Atrush and several villages in northern Iraq. | UN | ٨ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ مجمع اتروش للاجئين وعدد من القرى اﻷخرى في شمال العراق. |
10. On 11 August 1996, Turkish combat aircraft bombarded the village of Hawrah inside Iraqi territory, causing the death of nine persons, four of whom were women. | UN | ١٠ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٦ قرية هورة داخل اﻷراضي العراقية مما أدى إلى مقتل ٩ أشخاص بضمنهم أربع نساء. |
5. On 10 January 1997 two Turkish fighter aircraft bombarded the villages of Sinat and Qasruk inside Iraqi territory. | UN | ٥ - بتاريخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت طائرتان مقاتلتان تركيتان قريتي سناط وقسروك داخل اﻷراضي العراقية. |
3. On 5 January 1997 Turkish fighter aircraft bombarded the Matin area, which is inside Iraqi territory to the north-west of Amadiyah. | UN | ٣ - بتاريخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت الطائرات المقاتلة التركية منطقة متين شمال غرب العمادية داخل اﻷراضي العراقية. |
8. On 13 January 1997 Turkish fighter aircraft bombarded Armisht, Harunah and Dargal in the Salifani subdistrict of Iraq and continued their sorties over areas in the Iraq-Turkey border strip. | UN | ٨ - بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت الطائرات المقاتلة التركية مناطق أرمشت وهارونة ودركل العراقية التابعة لناحية السليفاني، واستمرت في طلعاتها الجوية فوق مناطق الشريط الحدودي العراقي - التركي. |
1. On 18 November 1996 Turkish fighter aircraft bombarded the Iraqi villages of Harunah and Baytas. | UN | ١ - بتاريخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قصفت الطائرات المقاتلة التركية قرى )هارونة، بيطاس( العراقية. |
2. On 20 November 1996 Turkish fighter aircraft bombarded the Iraqi village of Harunah. | UN | ٢ - بتاريخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قصفت الطائرات المقاتلة التركية قرية )هارونة( العراقية. |
6. On 25 January 1997 Turkish fighter aircraft bombarded the village of Banik situated to the north-east of Zakho district inside Iraqi territory. | UN | ٦ - بتاريخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت الطائرات المقاتلة التركية قرية )بانك( الواقعة شمال شرق قضاء زاخو داخل اﻷراضي العراقية. |
2. At 1900 hours on 18 December 1996 Turkish fighter aircraft bombarded the Kulli Bazah area of Iraq. | UN | ٢ - بتاريخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وبالساعة )٠٠/١٩(، قصفت الطائرات المقاتلة التركية منطقة )كلي بازة( العراقية. |
7. At 1000 hours on 10 November 1996 Turkish fighter aircraft bombarded the Iraqi villages of Karfiyah and Bakmalah, killing three children. | UN | ٧ - بتاريخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ وفي الساعة ٠٠/١٠ قصفت الطائرات المقاتلة التركية قرى كرفياه - بكماله العراقيتين، وقد أدى القصف إلى مقتل ثلاثة أطفال من أهالي المنطقة. |
1. On 31 October 1996 Turkish fighter aircraft bombarded the Karfiyah area, which is inside Iraqi territory in the south-eastern part of Amadiyah district, killing two local residents and injuring 15. | UN | ١ - بتاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قصفت الطائرات المقاتلة التركية منطقة كرفياه جنوب شرق قضاء العمادية داخل اﻷراضي العراقية مما أدى إلى مقتل شخصين وجرح خمسة عشر آخرين من أهالي المنطقة. |
5. On 7 November 1996 Turkish aircraft bombarded the Iraqi villages of Mirgah Sur and Mirani, killing 22 local residents. | UN | ٥ - بتاريخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قصفت الطائرات المقاتلة التركية، قريتي ميركة سور وميرني العراقيتين وأدى القصف إلى مقتل ٢٢ شخصا من أهالي المنطقة. |
3. On 18 July 1996, Turkish combat aircraft bombarded the regions of Banah and Kula Raqu to a depth of eight kilometres inside Iraqi territory, causing damage to the property of many citizens and wounding one person. | UN | ٣ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ مناطق بانة وكولا رقو وبعمق ٨ كم داخل اﻷراضي العراقية مما أحدث أضرارا بممتلكات عدد من المواطنين وجرح مواطن واحد. |
4. On 23 and 25 July 1996, Turkish combat aircraft bombarded five residential camps in the regions of Khakurk, Busi and Daulat Raqqah inside Iraqi territory. | UN | ٤ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ٢٣ و ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ خمسة مخيمات سكنية في مناطق خاكورك وبوسي ودولة رقة داخل اﻷراضي العراقية. |
10. At 1642 hours on 21 February 1999 aggressor aircraft bombarded a civilian locality in the Nasiriyah area, firing eight projectiles. Our air defence units, acting in self-defence, engaged the aircraft and drove them off. | UN | ١٠ - في الساعة )٤٢/١٦( من يوم ٢١/٢/١٩٩٩ قصفت الطائرات المعادية أحد المواقع المدنية في منطقة الناصرية وأطلقت )٨( قذائف وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار. |
3. On 4 June 1996, Turkish aircraft bombarded the area of Katiya in the Shildazy sector, causing human casualties and material damage. | UN | ٣ - بتاريخ ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ قصفت الطائرات التركية منطقة )كتبا( الواقعة في قاطع )شيلادزي( وأسفر القصف عن خسائر بشرية ومادية. |
4. On 19 January 1997 Turkish fighter aircraft bombarded Armisht area situated to the south-east of Zakho district inside Iraqi territory. | UN | ٤ - بتاريخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قصفت الطائرات المقاتلة التركية منطقة )ارمشت( الواقعة جنوب شرق قضاء زاخو، داخل اﻷراضي العراقية. |
7. On 9 November 1996 two Turkish fighter aircraft bombarded the Nirwah and Rikan sector, which is inside Iraqi territory. | UN | ٧ - بتاريخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قصفت طائرتان مقاتلتان تركيتان قاطع )نيروه وريكان( داخل اﻷراضي العراقية. |
8. On 10 November 1996 two Turkish fighter aircraft bombarded the Iraqi villages of Qamari, Kalka, Haysi and Bazi. | UN | ٨ - بتاريخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قصفت طائرتان مقاتلتان تركيتان، قرى قمري وكلكا وهيسي وبازي العراقية، وأدى القصف إلى جرح امرأة من أهالي المنطقة. |