However, in Baidoa, airplanes dispatched for this purpose were prevented by militia from transporting the traditional leaders. | UN | غير أن الميليشيا منعت الطائرات التي أرسلت لهذه الغاية إلى بايدوا من نقل الزعماء التقليديين. |
We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. | Open Subtitles | نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء. |
Where do they go, the airplanes we never take? | Open Subtitles | أين تذهب كل هذه الطائرات التي لا نركبها? |
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S. | Open Subtitles | هناك طائرات مرخصة من أعلى المستويات فى حكومتنا حيث سمح لهم بإلتقاط أعضاء عائلة أسامة بن لادن |
SENAD has no airplanes or helicopters of its own; nor does it have a radar system. | UN | ولا تملك هذه الأمانة طائرات أو طائرات هيلكوبتر خاصة بها، كما لا تملك شبكة رادار خاصة بها. |
I couldn't have been more clear if I had one of those light sticks they use to direct airplanes. | Open Subtitles | لم أكن لأكون أكثر وضوحًا ولو كانت لدي واحدة من تلك عصي الضوء التى يستخدمونها لتوجيه الطائرات |
But if you get elected, you can change all that stop those airplanes from flying over my house. | Open Subtitles | ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي |
Well, times change, we started taking airplanes instead of riding horseback. | Open Subtitles | لقد تغير الزمن لقد بدأنا نركب الطائرات عوضاً عن الأحصنة |
Isn't cobalt used to make airplanes or diamonds ? | Open Subtitles | أليس الكوبالت التي استخدمت لصنع الطائرات أو الماس؟ |
A few years ago, we didn't even have airplanes. | Open Subtitles | قبل سنوات قليلة، نحن لم عندنا الطائرات حتى. |
Take this four times a day, and stay off airplanes. | Open Subtitles | خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات |
You look like the kind who steals liquor bottles from airplanes. | Open Subtitles | انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات. |
It's not building, you know, one of your model airplanes. | Open Subtitles | إنها ليست كتركيب إحدى نماذج العاب الطائرات الخاصة بك |
I make the little pillows they use on airplanes. | Open Subtitles | أنا أصنع الوسادات الغيره التي تستخدم في الطائرات |
And some of those infected will get onto airplanes and before you know it... | Open Subtitles | والبعض من هؤلاء المصابين سوف يحصلوا على طائرات .. وقبل أن تعلمي .تفشي للوباء |
you're literally making paper airplanes out of police reports right now. | Open Subtitles | انك تقومين بصنع طائرات ورقيه من تقارير الشرطة حالياً |
Oh, we went on so many vacations to jungles in teeny tiny airplanes. | Open Subtitles | ذهبنا في اجازات كثيرة الى الغابات في طائرات صغيرة جداً |
We can't let him fly people around in his broke airplanes. | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح له بالطيران بالناس في طائرات مُعطّلة. |
The US has reported use of C-PentaBDE in the production of components for military airplanes. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إنتاج مكونات للطائرات الحربية. |
Roosevelt sets production targets at 125.000 airplanes, 75.000 tanks and 10 million tons of ships. | Open Subtitles | حدد روزفلت الهدف هو انتاج 125 الف طائره و 75 الف دبابه و 10 ملايين طن من السفن |
I mean, a minute ago, he was into paper airplanes, and now he's into portraits of decapitations. | Open Subtitles | أعنى من دقيقة مضت كان يلعب بالطائرات الورقية والان يقوم برسم صور عن قطع الرؤوس |
The production of airplanes had tripled in two years. | Open Subtitles | تضاعف إنتاج المقاتلات بمقدار ثلاث مرات خلال عامين |
Earlier today, madam president, two airplanes were brought down. | Open Subtitles | في وقت باكر من اليوم، تم إسقاط طائرتين |
Come on, you're not airplanes. | Open Subtitles | تعال، أنت لَسْتَ طائراتَ. |
The initial squadron of 430 airplanes it was reduced about 100. | Open Subtitles | تقلصت القوة الرئيسية للسلاح من 430 مقاتلة إلى 100 مقاتلة |
e we must have 335 airplanes of first-classroom with the army protecting the bases and the aerodromes e the idea was they to attack the Japanese while they were in the sea | Open Subtitles | كانت الخطه تفرض وجود 335 طائره مقاتله من الطراز الأول مع حمايه كامله من الجيش لـقـواعـدهم و مـمـراتـهـم و الفكره كانت تقتضى وجوب مهاجمة الـيـابـانـيـيـن أثناء تجمعهم فـى الـبـحـر |
Its airplanes had been converted into flying bombs. | Open Subtitles | لقد تم تحويل طائراتهم إلى قنابل طائرة |
Killing politicians and cops, bombing street corners and airplanes. | Open Subtitles | قتل السياسين وَ رجال الشرطة تفجير الشوارع والطائرات |