The MPCID investigation included interviews with eight Palestinian residents of Gaza, including members of the al-Najjar family. | UN | وشمل هذا التحقيق مقابلات مع ثمانية فلسطينيين مقيمين في غزة، من بينهم أفراد أسرة النجار. |
During the night, they used white phosphorous munitions, causing fires to break out in the al-Najjar neighbourhood on the eastern fringe of Khuza'a. | UN | وخلال الليل، استخدمت هذه القوات ذخائر الفوسفور الأبيض، مما تسبب في اندلاع حرائق في حي النجار على الطرف الشرقي لخزاعة. |
Rouhiyah al-Najjar fell to the ground; Yasmine was struck in her leg. | UN | وسقطت روحية النجار أرضاً؛ وأصيبت ياسمين في ساقها. |
Because of the fire from the Israeli soldiers, they did not dare to leave the house and look after Rouhiyah al-Najjar. | UN | وبسبب قيام الجنود الإسرائيليين بإطلاق النار، لم يجرؤ أفراد المجموعة على مغادرة المنزل والاعتناء بروحية النجار. |
A ricochet from this warning shot apparently struck Rouhiya al-Najjar, killing her. | UN | ويبدو أن الرصاصة التحذيرية ارتدت وأصابت روحية النجار فأردتها قتيلة. |
She called for the immediate release of Mr al-Najjar and for an independent and serious investigation of the circumstances of his arrest and the serious allegations of torture. | UN | ودعت إلى الإفراج فوراً عن السيد النجار وطالبت بإجراء تحقيق مستقل وجاد بشأن ملابسات توقيفه والمزاعم الخطيرة بتعذيبه. |
Mr. al-Najjar and many others around the world did not have the luxury of time. | UN | فالسيد النجار وآخرون كثيرون في أنحاء العالم ليس لديهم ترف الوقت. |
:: The Israeli occupying forces shelled al-Najjar hospital in Rafah, forcing the evacuation of patients and staff | UN | :: قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية مستشفى النجار في رفح، مما أجبر على إجلاء المرضى والعاملين في المستشفى. |
o Samer al-Najjar: a 25-year-old teacher from Rif Dimashq. | UN | سامر النجار: مدرس عمره 25 عاماً من ريف دمشق. |
In particular, she drew attention to the situation of Mr. Osama al-Najjar, whom she had met during her official visit to the United Arab Emirates. | UN | وعلى وجه الخصوص، وجهت الانتباه إلى حالة السيد أسامة النجار الذي التقت به أثناء زيارتها الرسمية إلى الإمارات العربية المتحدة. |
27. An armed terrorist group abducted a civilian, Ahmad Judat al-Najjar, born 1982, from his home in the town of Malihah. | UN | 27 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن أحمد جودت النجار تولد 1982، موظف بشركة معلوماتية من منزله في بلده المليحة. |
The group of women was headed by Rouhiyah al-Najjar and her 23-year-old neighbour and relative Yasmine al-Najjar, both carrying white flags. | UN | وكانت روحية النجار وجارتها وقريبتها ياسمين النجار، البالغة من العمر 23 عاماً، على رأس مجموعة النساء، وكلتاهما تحملان راية بيضاء. |
This single shot was followed by concentrated gunfire, which forced the group of women and children to scramble back into the houses of Osama al-Najjar and Shawki al-Najjar, though it did not cause further injury. | UN | وأعقب هذه الطلقة إطلاق نار مركز، مما اضطر مجموعة النساء والأطفال إلى التدافع للعودة إلى منزلي أسامة النجار وشوقي النجار، وإن لم يتسبب في مزيد من الإصابات. |
Hani Ibrahim al-Najjar | UN | هاني إبراهيم النجار |
Mohammed Kaware'(23) and Abdelrahman al-Najjar (16) were killed on the spot while Abed Shbair was critically injured. | UN | وقد قُتل على الفور محمد كوارع (23 سنة) وعبد الرحمن النجار (16 سنة) بينما أصيب عابد شباير بإصابات خطيرة. |
1. Ahmed Khalid Abdelraheem al-Najjar | UN | 1 - أحمد خالد عبد الرحيم النجار |
1. Hussein Abdeljabar Hussein al-Najjar | UN | 1 - حسين عبد الجبار حسين النجار |
11. The shooting of Rouhiyah al-Najjar | UN | 11- إطلاق النار على روحية النجار |
At some point between 7 and 7.45 a.m., Rouhiyah al-Najjar and the women in her immediate neighbourhood decided to leave their homes and walk with their children to the town centre. | UN | 783- وبين الساعة 7 و45/7 صباحاً، قررت روحية النجار والنساء في حيِّها المباشر مغادرة منازلهن والسير مع أطفالهن إلى وسط البلدة. |
Marwan Abu Reda was not able to pick up Rouhiyah al-Najjar's (by then lifeless) body until the evening of that day. | UN | ولم يتمكن مروان أبو رضا من حمل جثة روحية النجار (وكانت حينئذٍ جثة هامدة) قبل مساء ذلك اليوم. |