"al-rahman" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرحمن
        
    Concerning: Bassam'Abu Aqr,'Abd al-Rahman'Abd Al-Ahmar and Khaled Deleisheh UN بشأن: بسام أبو عقر، وعبد الرحمن عبد اﻷحمر، وخالد دليشة
    Bassam'AbuAqr,'Abd al-Rahman'Abd Al-Ahmar, and Khaled Deleisheh UN بسام أبو بكر، وعبد الرحمن عبد الأحمر، وخالد دليشه
    Mr.'Abd al-Rahman had allegedly been tortured whilst in detention. UN ويدّعى أن السيــد عبد الرحمن قد تعرض للتعذيب وهو في الاحتجاز.
    Concerning: Messrs. Muhammed Osama Sayes, Ahmet Muhammad Ibrahim, `Abd al-Rahman al-Musa, Nabil al-Marabh and Muhammad Fa'iq Mustafa. UN بشأن السادة محمد أسامة سايس وأحمد محمد إبراهيم وعبد الرحمن الموسى ونبيل المربع ومحمد فائق مصطفى.
    Messrs. Muhammed Osama Sayes, Nabil Al-Marabh and `Abd Al-Rahman: detention arbitrary, category III UN السادة محمد أسامة السايس، ونبيل المرابح، وعبد الرحمن الموسى: الاحتجاز تعسفي، الفئة الثالثة
    Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi UN بشأن: السيد علي عبد الرحمن الفقاسي الغامدي
    It is also reported that Mr. Al-Ghamdi's second brother, Abdullah Abd al-Rahman Al-Ghamdi, was arrested on 2 June 2009. UN وأُفيد أيضاً بأنّ الشقيق الثاني للسيد الغامدي السيد عبد الله عبد الرحمن الغامدي اعتُقل في 2 حزيران/يونيه 2009.
    Major `Uthman `Awadallah `Ali Ahmad Ibrahim `Abd al-Rahman, head of the Sudan Liberation Movement/Army (Minni faction) UN العقيد قربا نوح أحمد - الرائد عثمان عوض الله علي - أحمد إبراهيم عبد الرحمن رئيس حركة جيش تحرير السودان جناح منى
    - Shadi Jawdat Salih Abd al-Rahman Taha -- 10 years' imprisonment; UN - شادي جودت صالح عبد الرحمن طه/السجن عشرة أعوام
    Dr. Abd al-Rahman Abututa: Al-Himaya al-Qanuniya lil-Usra wal-Tufula (Legal Protection of the Family and Children); Al-Wa'y al-Amni series; Matabi'al—Adl, Tripoli, Libyan Arab Jamahiriya, 1990. UN عبد الرحمن أبو توتة، الحماية القانونية لﻷسرة والطفولة، سلسلة كتاب الوعي اﻷمني - مطابع العدل طرابلس/الجماهيرية، ٣٩٩١. د.
    10. Mr. `Abd al-Rahman al-Musa, a Syrian national, 41 years old, grocery store manager, has been detained in Syria without charge since January 2005. UN 10- والسيد عبد الرحمن الموسى، مواطن سوري بالغ من العمر 41 سنة، ويدير متجر بقالة، وهو محتجز في سوريا دون تهم منذ كانون الثاني/يناير 2005.
    19. According to the source, `Abd al-Rahman al-Musa has been detained incommunicado, without charge and without seeing a lawyer since he was deported on 19 January 2005 from the United States. UN 19- يذكر المصدر أنه تم احتجاز عبد الرحمن الموسى وعزله دون توجيه أية تهمة إليه ودون أن يقابل محامياً منذ أن تم ترحيله في 19 كانون الثاني/يناير 2005 من الولايات المتحدة.
    On 3 May 2007, a Niyala court sentenced defendants Abd al-Rahman Zakariya and Ahmad Abdullah Sulayman to death for murder and robbery. UN أصدرت محكمة نيالا في 3 أيار/مايو 2007 حكماً بالإعدام على المتهمين عبد الرحمن زكريا و أحمد عبد الله سليمان بتهمة القتل والنهب.
    On 8 January 1998, the detention was reportedly extended for a further 30 days by a military judge and, on the same day,'Abd al-Rahman informed his lawyer that he was still being held in the “shabeh” position. UN وفي 8 كانون الثاني/ يناير 1998، قام أحد القضاة العسكريين بتجديد الاحتجاز مدة 30 يوماً. وأبلغ عبد الرحمن محاميه في ذلك اليوم بأنه لا يزال محتجزاً في وضع الشبح.
    6.'Abd al-Rahman'Abd Al-Ahmar, a student, aged 30, resident of Deheishe refugee camp, Bethlehem, West Bank, was reportedly arrested on 19 November 1995. UN ٦- عبد الرحمن عبد اﻷحمر، طالب، ٣٠ عاما، من مواطني مخيم الدهيشة للاجئين في بيت لحم، الضفة الغربية، أفيد أنه أُلقي القبض عليه في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Similarly, Abd al-Rahman'Abd Al-Ahmar, detained on 19 November 1995, is under administrative detention orders which have been renewed without his having been brought to trial. UN وعلى نحو مماثل، يقبع السيد عبد الرحمن عبد اﻷحمر، الذي احتُجز في ١٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، في السجن بموجب أوامر الاحتجاز اﻹداري التي جُددت دون تقديمه للمحاكمة.
    The deprivation of the liberty of Bassam'Abu Aqr,'Abd al-Rahman'Abd Al-Ahmar and Khaled Deleisheh is arbitrary, as being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within Category III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN يعد حرمان كل من بسام أبو عقر وعبد الرحمن عبد اﻷحمر وخالد دليشة من الحرية حرمانا تعسفيا لمخالفته المادتين ٩ و١٠ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    In the shelling, three occupied dwellings in the easternmost neighbourhood of Arabsalim belonging to Sa`di Ali Harb, Abd al-Rahman Muhammad Abu Hashim and Ahmad and Hasan Ali Harb were hit. UN - نتج عن القصف في عربصاليم إصابة ٣ منازل مأهولة في الحارة الشرقية للبلدة. عائدة لكل من: سعدي علي حرب - عبد الرحمن محمد أبو هاشم - أحمد وحسن علي حرب.
    - Khadir Abd al-Rahman Abu Hawshar -- Death; UN - خضر عبد الرحمن أبو هوشر/الإعدام
    Abd al-Rahman Hamdan, 23 UN عبد الرحمن حمدان، ٢٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus