Algeria noted with satisfaction that Uruguay had endorsed most of the recommendations and was determined to follow up on them. | UN | ولاحظت الجزائر مع الارتياح أن أوروغواي أيّدت أكثرية التوصيات وأعربت عن عزمها على متابعتها. |
Algeria noted that the number of recommendations accepted by the country was an excellent example. | UN | ولاحظت الجزائر أن عدد التوصيات التي قبلتها بوتسوانا يعتبر مثالاً ممتازاً. |
Algeria noted that this was a decisive element in the decision by a sovereign Government to accede to an international instrument. | UN | ولاحظت الجزائر أن هذا الأمر يعد عنصراً هاماً في قرار الحكومة السيادي المتعلق بالانضمام إلى صك دولي ما. |
Algeria noted Mongolia's adherence to most international human rights instruments and the moratorium on the death penalty. | UN | وأشارت الجزائر إلى التزام منغوليا بمعظم صكوك حقوق الإنسان الدولية وبالوقف الاختياري الذي فرضته على عقوبة الإعدام. |
550. Algeria noted the acceptance of most recommendations, including Algeria's recommendation to create an independent human rights commission. | UN | 550- وأشارت الجزائر إلى قبول معظم التوصيات، بما فيها التوصية المقدمة من الجزائر بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان. |
419. Algeria noted that the new authorities in Libya had taken important steps in a short time and under difficult conditions, which demonstrated their commitment to human rights and cooperation with the international community. | UN | 419- لاحظت الجزائر أن السلطات الجديدة في ليبيا اتخذت خطوات هامة في فترة وجيزة وفي ظل أوضاع صعبة، ما يبرهن على التزامها بمسار حقوق الإنسان وحرصها على التعاون مع المجتمع الدولي. |
28. Algeria noted the adoption of laws against human trafficking, on abolishing corporal punishment and on strengthening the National Council for Older Persons. | UN | 28- وأحاطت الجزائر علماً باعتماد قوانين لمكافحة الاتجار بالبشر، وإلغاء العقوبة الجسدية وتعزيز المجس الوطني لكبار السن. |
Algeria noted that accession to a number of international human rights instruments was under consideration, while others had been ratified by Cambodia. | UN | 41- ولاحظت الجزائر أن كمبوديا تنظر في الانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بينما صدّقت على صكوك أخرى. |
Algeria noted that Oman's acceptance of a large number of recommendations demonstrated its commitment to human rights. | UN | ولاحظت الجزائر أن قبول عُمان لعدد كبير من التوصيات يبرهن على التزامها بحقوق الإنسان. |
Algeria noted that it had made a recommendation in favour of intensifying efforts to ensure economic, social and cultural rights. | UN | ولاحظت الجزائر أنها قدّمت توصية بتكثيف الجهود لكفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Algeria noted the need to improve gender equality in the field of employment. | UN | ولاحظت الجزائر الحاجة إلى تحسين المساواة بين الجنسين في مجال العمل. |
Algeria noted with satisfaction that the State supported the recommendations made by its delegation and had accepted 124 recommendations made in the Working Group. | UN | ولاحظت الجزائر مع الارتياح أن الدولة تدعم التوصيات التي قدمها وفدها، وأنها قبلت 124 توصية قُدمت في الفريق العامل. |
Algeria noted that Armenia had accepted a large number of recommendations, including those made by Algeria. | UN | ولاحظت الجزائر أن أرمينيا قد قبلت عدداً كبيراً من التوصيات بما فيها تلك التي قدمتها الجزائر. |
Algeria noted that Maldives had continued to intensify efforts to lessen the impact of the consequences of its great vulnerability to environmental factors. | UN | ولاحظت الجزائر أن ملديف استمرت في مضاعفة جهودها من أجل زيادة مناعتها في وجه العوامل البيئية. |
Algeria noted that improving the functioning of justice was one of the national priorities. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن تحسين عمل العدالة يمثل أولوية وطنية. |
Algeria noted that the adoption of a specific law dealing with discrimination is listed among the State's priorities. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن الدولة الطرف قد وضعت ضمن أولوياتها اعتماد قانون محدد يتناول التمييز. |
Algeria noted that paragraph 20 of the compilation reported that a high proportion of Roma women have been subjected to coerced sterilization. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن الفقرة 20 من التجميع أفادت بأن نسبة كبيرة من نساء جماعة الروما تعرضن للتعقيم بالإكراه. |
Algeria noted that the conclusions and recommendations of the Working Group highlighted the fact that Pakistan continues its efforts to fight terrorism. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن استنتاجات الفريق العامل وتوصياته تؤكد جهود باكستان المتواصلة من أجل مكافحة الإرهاب. |
592. Algeria noted that, after a difficult period, the Niger had strengthened its democracy and showed determination in addressing other challenges, such as achieving development and overcoming food insecurity. | UN | 592- لاحظت الجزائر أن النيجر قد وطدت، بعد فترة عصيبة، أسس ديمقراطيتها وأبانت عن تصميم على التصدي للتحديات الأخرى كتحقيق التنمية والتغلب على انعدام الأمن الغذائي. |
624. Algeria noted Mozambique's efforts to consolidate stability and realize human rights. | UN | 624- لاحظت الجزائر جهود موزامبيق في سبيل ترسيخ الاستقرار وإعمال حقوق الإنسان. |
20. Algeria noted the establishment of an inter-agency Coordinating Committee to study Malaysia's accession to other international human rights treaties. | UN | 20- وأحاطت الجزائر علماً بإنشاء لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات لدراسة انضمام ماليزيا إلى المعاهدات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان. |
705. Algeria noted with appreciation Malaysia's endorsement of more than 72 per cent of the recommendations. | UN | 705- ونوهت الجزائر مع التقدير بتأييد ماليزيا لما يربو على نسبة 72 في المائة من التوصيات. |
17. Algeria noted that the ratification by Lebanon of most international human rights instruments was proof of its commitment to human rights. | UN | 17- أشارت الجزائر إلى أن تصديق لبنان على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان إنما هو دليل على التزامه بحقوق الإنسان. |
55. Algeria noted Tonga's legislative reforms and the establishment of a new parliamentary system. | UN | 55- ونوّهت الجزائر بالإصلاحات التشريعية التي أجرتها تونغا وبإنشاء نظام برلماني جديد. |