The only difference is my parents weren't alive to help me. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني |
If your money's moving, it means you're alive to move it. | Open Subtitles | إذا تحرّك مالك هذا يعني أنك على قيد الحياة لتحركه |
I always leave one man alive. To tell the tale. | Open Subtitles | دائماً ما أترك شخصاً على قيد الحياة ليروي القصة |
If the unsub really wanted to thumb his nose at Garrett, wouldn't he want him to be alive to see it? | Open Subtitles | ان كان الجاني يريد حقا ان يغيظ غاريت الن يرغب بوجوده حيا ليرى ذلك؟ |
Thankfully your father isn't alive to see all this. | Open Subtitles | الحمدلله أبيك ليس حياً كي يرى كل هذا |
Mike was being kept alive to extend the torture. | Open Subtitles | كان مايك يبقى على قيد الحياة لتمديد التعذيب. |
They forced me to keep him alive, to enhance him. | Open Subtitles | أجبروني على إبقائه على قيد الحياة ، لتعزيز له. |
I just wish daddy were alive to walk me down the aisle. | Open Subtitles | تمنيت أن أبي على قيد الحياة ليمشي معي في ممشى الكنيسة |
Oh, if only your mother were alive to see this day. | Open Subtitles | لو كانت والدتك فقط على قيد الحياة لترى هذا اليوم |
If and when your ass ever gets captured, now's the time, if you're still alive, to save all your strength for in here. | Open Subtitles | ،إن وعندما يُقبض عليك إذا كنتَ لا تزال على قيد الحياة فقم بتوفير كل قوتك لهنا |
Shame he isn't alive to talk. | Open Subtitles | من عار انه ليس على قيد الحياة لاجراء محادثات |
I will draw comfort in the knowledge that you're alive to think it. | Open Subtitles | سأحصل على الراحة بمعرفة أنك على قيد الحياة لتفكري بهذا |
He wants our last moment alive to be spent knowing how few he gave. | Open Subtitles | يريد لدينا آخر لحظة على قيد الحياة أن تنفق معرفة كم عدد قليل أعطى. |
I want to be alive to take that chance, even if it is one in a million. | Open Subtitles | أريد أن أكون حيا لآخذ تلك الفرصة حتى لو كانت واحد لمليون |
Now, it is imperative that he be transported alive to the Centers for Disease Control lab in California. | Open Subtitles | الآن هو ضروريُ بأنّ ينقل حيا لمراكز التحكم الأمراض مختبر في كاليفورنيا. |
Of course, you don't need to be alive to tell him that. | Open Subtitles | بالطبع لا تحتاج أن تكون حياً كي تخبره بذلك |
What did you feel when you fed a man alive to a wild beast? | Open Subtitles | ما كان شعورك عندما أطعمت رجلاً حياً إلى حيوان وحشي؟ |
Tell your father he will remain alive to watch this. | Open Subtitles | قل لأبيك إنه سيبقى حيًا ليشاهد ذلك. |
The ice-truck killer is keeping him alive to perform amputations. | Open Subtitles | قاتل شاحنة الثلج يبقيه حيّاً ليمارس عمليات البتر |
I want you to get this promotion more than anyone else, but you got to be alive to appreciate it. | Open Subtitles | -أريدك أن تحصل على هذه الترقية أكثر من أي شخص آخر. لكن يجب عليك أن كون حيًّا, لكي تقدّرها. |
And do we seem alive to you hiding in your family's manor, pretending to be of a class and a stature that we are not? | Open Subtitles | أنبدو أحياءً لك باختبائنا في عزبة أسرتك متظاهرين بأننا من طبقة ومكانة لسنا عليها؟ |
The one I delivered alive to recount the tale. | Open Subtitles | الرجل الذي تركته حياً لكي يصف ما حدث |
Look, I guess they need her alive to find me. | Open Subtitles | انظر، أعتقد بأنهم يريدوها حية كي يعثروا علي |