All I ask is that you don't do it in anger. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة |
Here in this sanctuary, you have your freedom. All I ask in return is your unwavering loyalty. | Open Subtitles | في هذا الملجأ، لديكم حريتكم كل ما أطلبه في المقابل هو الولاء الذي لا يتزعزع |
All I ask is that, you know, pay it forward. | Open Subtitles | ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام |
In return, All I ask is that you adopt a more laissez-faire interpretation of your inspection policies. | Open Subtitles | في المقابل كل ما أطلب هو تبني تفسيرات أقل عدلاً في أوراق التحقق |
All I ask is to talk to the Seeker alone. | Open Subtitles | .كل ما اطلبه ان اتحدث الي الباحث علي انفراد |
All I ask... is that you leave Storybrooke now and never return. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
All I ask is that you give him this. It's not sealed. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم |
In this house, speak English. That's All I ask. All right? | Open Subtitles | هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه |
All I ask is that you two don't do anything hasty. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار |
All I ask in return is that you make me your baby's godmother. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل أن تجعليني عرّابة طفلك |
All I ask is that you see that and that you try, please try. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي |
All I ask is that you acknowledge that the comments were yours and not that of the administration. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إقرارك بأنك التعليقات كانت منك وليست من الإدارة |
All I ask in return is a market rate on the loan until your assets are unfrozen. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم في المُقابل هو مُعدل السوق على القرض لحين إنتهاء فترة تجميد أموالكم |
That's All I ask. I'll ring up if there's any change. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلب ، سأتصل بكم إذا طرأ تغير على حالتها. |
All I ask in return is a fair price for my only nephew. | Open Subtitles | كل ما أطلب في المقابل هو السعر العادل للابن الوحيد لاخ الملك. |
Yes, yes. Thank you, madam, that is All I ask. | Open Subtitles | اجل, اجل, شكراً لك سيدتي هذا كل ما اطلبه |
All I ask is that you don't mess with my immigration. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره |
All I ask is that the war wait one day, just one day. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو تأجيل تلك الحرب ليوم فقط. |
All I ask is that there are no reprisals against my men. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن هناك أي عمل انتقامي ضد رجالي. |
All I ask is that you get up and out on time. | Open Subtitles | كُلّ أَسْألُ بأنّك إنهضْ وخارج في الوقت المناسب. |
Just answer the phone when I call, that's All I ask. | Open Subtitles | فقط أجيبوا على الهاتف عندما اتصل هذا كل ما أسأل |
All I ask, is you turn blind eyes on what I do to this "dada". | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان تغمض عيناك عن ما سأفعله أنتقاماً |
This is my shit I am so getting some pussy! All I ask is that you don't get anything on that shirt | Open Subtitles | هذه لعنتى كل ما اطلبة انك لا تحصل على اى شئ على هذا القميص |
To feeling up your laptop. [sighs] That's All I ask. | Open Subtitles | ملأ مشاعر الكمبيوتر المحمول هذا كل ما أسأله مرحباً , هل هاسكل هنا ؟ أنا آسفة ولكن هل هاسكل لوتز يعيش هنا , صحيح ؟ |