"all issues relevant" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع المسائل ذات الصلة
        
    • جميع القضايا ذات الصلة
        
    It was also decided that the Working Group should continue efforts during the sixty-second session aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to Security Council reform. UN كما تقرر أن يواصل الفريق العامل جهوده أثناء الدورة الثانية والستين، بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء على النظر في جميع المسائل ذات الصلة بإصلاح مجلس الأمن.
    It must resolve all procedural issues and agree on an agenda so that all issues relevant to the proper functioning of the NPT could be discussed at the Review Conference. UN يجب عليها أن تحل جميع المسائل الإجرائية وأن توافق على برنامج حتى يكون من الممكن أن تناقَش في مؤتمر الاستعراض جميع المسائل ذات الصلة بسلامة أداء معاهدة عدم الانتشار لوظيفتها.
    In its decision 61/561, the Assembly urged the Working Group to exert efforts during the sixty-second session " aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to the question " of Security Council reform. UN وحثت الجمعية في مقررها 61/561 الفريق العامل على بذل الجهود أثناء الدورة الثانية والستين " بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء على النظر في جميع المسائل ذات الصلة بمسألة " إصلاح مجلس الأمن.
    The Institute contributes substantially to the process of shaping public opinion on all issues relevant to the question of human rights, both inside Germany and beyond its borders, through publications, academic research projects, public seminars, education programmes, expert discussions and policy consultation. UN ويساهم المعهد إلى حد كبير في عملية تشكيل الرأي العام بشأن جميع المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان، داخل ألمانيا وخارج حدودها، من خلال إصدار نشرات ومشاريع بحث أكاديمية وحلقات دراسية عامة وبرامج تعليمية ومناقشات خبراء ومشاورات بشأن السياسات العامة.
    1.36 A third objective will be to encourage interaction and exchange of ideas that would further the search for a solution to the question of Palestine, by providing forums to facilitate consideration of all issues relevant to the solution of the question by Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities, including Palestinians and Israelis. UN ١-٣٦ وسيتمثل هدف ثالث في تشجيع التفاعل وتبادل اﻷفكار بما يعزز البحث عن حل لقضية فلسطين، عن طريق توفير منتديات لتيسير النظر في جميع القضايا ذات الصلة بحل قضية فلسطين من جانب الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشخصيات البارزة، بما في ذلك الفلسطينيين والاسرائيليين.
    25. The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and shall address all issues relevant to the review. UN 25- تتولى الأمانة إعداد الجدول الزمني والشروط فيما يخصّ كل استعراض قطري، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، كما تتولّى معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference of the Review Mechanism, the schedule and requirements of each country review should be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and should address all issues relevant to the review. UN تقضي الفقرةُ 25 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تتولَّى الأمانةُ وضعَ الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وتحديد متطلباته بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، وبأن تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and shall address all issues relevant to the review. UN 24- تتولّى الأمانة إعداد الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وشروطه، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، كما تتولّى معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and shall address all issues relevant to the review. UN 26- تتولّى الأمانة إعداد الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وشروطه، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، كما تتولّى معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    24. The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and shall address all issues relevant to the review. UN 24- تتولى الأمانة إعداد الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وشروطَه، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، كما تتولّى معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference of the Review Mechanism, the schedule and requirements of each country review should be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and should address all issues relevant to the review. UN تقضي الفقرةُ 25 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تتولى الأمانةُ وضعَ الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وتحديد متطلباته بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، وبأن تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    The schedule and requirements of each country review shall be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and shall address all issues relevant to the review. UN 26- تتولّى الأمانة إعداد الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وشروطه، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، كما تتولّى معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference of the Review Mechanism, the schedule and requirements of each country review should be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and should address all issues relevant to the review. UN تقضي الفقرة 25 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تتولى الأمانة وضعَ الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وتحديد متطلباته بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، وبأن تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    q While the focus of the first action plans was on the protection of the marine environment from pollution, the subsequently adopted action plans shifted their priorities to all issues relevant to the development and protection of the marine environment and their resources. UN (ف) في حين كان محور تركيز خطط العمل الأولي حماية البيئة البحرية من التلوث، فإن أولويات خطط العمل التي اعتمدت في ما بعد تحولت إلى جميع المسائل ذات الصلة بتطوير وحماية البيئات البحرية ومواردها.
    9. The SORM is further tasked to elaborate the schedule and requirements of each country review in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and to address all issues relevant to the review. UN 9 - والأمانة مكلفة كذلك بإعداد صيغة تفصيلية للجدول الزمني لكل استعراض قطري ومتطلباته بالتشاور مع الدول الأطراف القائمة بالاستعراض والدولة الطرف قيد الاستعراض، وبمعالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    In terms of concrete work requirements for the country reviews, the secretariat has been tasked with establishing the schedule and requirements of each country review in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and to address all issues relevant to the review. UN 6- وفيما يتعلق بشروط العمل الحقيقية للاستعراضات القطرية، كُلِّفت الأمانة بإعداد الجدول الزمني لكل استعراض قطري وشروط ذلك الاستعراض، وذلك بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، وبمعالجة جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض.
    Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference of the Review Mechanism, the schedule and requirements of each country review should be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and address all issues relevant to the review, which should ideally be designed to take no longer than six months. UN تقضي الفقرة 25 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تتولى الأمانة وضع الجدول الزمني لكل استعراض قُطري وتحديد متطلباته بالتشاور مع الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة، وبأن تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالاستعراض، الذي ينبغي أن يُصمَّم بحيث لا يستغرق، في الحالة المثلى، أكثر من ستة أشهر.
    " (c) Urges the Working Group to continue to exert efforts during the fifty-ninth session, aimed at achieving progress in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة التاسعة والخمسين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    " (c) Urges the Working Group to exert efforts during the sixty-second session, aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الحادية والستين بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    " (c) Urges the Working Group to exert efforts during the sixty-second session, aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council; UN " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الثانية والستين بهدف تحقيق اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛
    (d) Developing effective working relationships with other United Nations departments, agencies, offices, funds and programmes on all issues relevant to the work of the Department; UN (د) إقامة علاقات عمل فعالة مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ومكاتبها وصناديقها وبرامجها الأخرى بشأن جميع القضايا ذات الصلة بعمل الإدارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus