Lieutenant, I want that building searched again. all of it. | Open Subtitles | ملازم، أريد أن يفتش هذا المبنى مرة أخرى، كله. |
The study also showed that such violence was completely unjustifiable and all of it preventable. | UN | وتبين الدراسة أيضاً أن هذا العنف ليس له ما يبرره تماماً ويمكن منعه كله. |
The bathtub, the scratch on your head, the fire, all of it. | Open Subtitles | حوض الإستحمام , الخدش الذي على رأسك , الحريق كل ذلك |
If there's an open investigation calling for his dismissal, it can cost them his benefits, his pension, all of it. | Open Subtitles | إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك |
What a drag, just like that, all of it together. | Open Subtitles | ماهذا التعقيد.. دعينا نضع الملابس كلها مرةً واحدة .. |
Clock strikes 18, and I'm done with all of it. | Open Subtitles | عندما أصبح بسنّ الـ 18 سأنتهي من هذا كلّه |
all of it seems pretty suspicious to me, considering he's the son of a vice presidential candidate who will stop at nothing to get elected. | Open Subtitles | كانت مستأجره من قبل نفس الأسم؟ جميعها تبدو كشبهات بالنسبة إليّ مع مرعاة كونه ابن |
Here, I would mention that my statement is available in written form, and I would like delegates to read all of it. | UN | أود أن أذكر، هنا، أن بياني مُتاح في شكل مكتوب، وأرجو من الوفود أن تقرأه كله. |
Also of great concern is whether all of it can be fully accomplished in the next five years. | UN | ومما يثيــر القلــق الشديد أيضا التساؤل عما إذا كان البرنامج كله يمكن إنجــازه كاملا خلال السنوات الخمس القادمة. |
Lately the United Nations has come under heavy criticism, and not all of it is unjustified. | UN | فـي اﻵونة اﻷخيرة تعرضت اﻷمم المتحدة لكثير من النقــد، ولـم يكـن كله دون مبرر. |
Everything I said, the stuff we were fighting about earlier, I take it back, all of it. | Open Subtitles | كل شيء قلته، الأمور التي تخاصمنا من أجلها سابقا، سأسحب كلامي كله |
Joe, all of it, was a con so you could put your damn | Open Subtitles | جو ، والأمر كله كان خدعة حتى تتمكنين من تجميع |
And we're gonna play catch-up on all of it. | Open Subtitles | ونحن ستعمل اللعب اللحاق بالركب على كل ذلك. |
I'd rather lose 10 years of my life than all of it. | Open Subtitles | أفضّل أن أخسر عشرة سنوات من حياتي بدلاً من كل ذلك. |
You get us all over here and get us drunk so you can get all of it. | Open Subtitles | تحصل لنا جميعا هنا ويوصلنا في حالة سكر حتى تتمكن من الحصول على كل ذلك. |
We can go along with nearly all parts of the text presented by Ambassador Ramaker, although not all of it may be to our liking or satisfaction. | UN | اننا نستطيع أن نتمشى مع كل أجزاء النص المقدم من السفير راماكر تقريبا، وإن لم تكن كلها على هوانا أو مدعاة لرضانا. |
We can go along with nearly all parts of the text presented by Ambassador Ramaker, although not all of it may be to our liking or satisfaction. | UN | اننا نستطيع أن نتمشى مع كل أجزاء النص المقدم من السفير راماكر تقريبا، وإن لم تكن كلها على هوانا أو مدعاة لرضانا. |
I'm not saying I believe all of it... what if he's just a little bit right? | Open Subtitles | اسمعي , أنا لا أقول أنني أصدّقها كلها ماذا لو كان محقاً قليلاً ؟ |
We stash all of it, all of it until we know who and what we're dealing with. | Open Subtitles | سنخبأه كلّه، كلّه حتى نعرَف مَن يملكه وما الذي نتعامل معه. |
And he sat there and told me he could take it all away, all of it if I just helped him. | Open Subtitles | وجلس غير بعيد وأخبرني أن بإمكانه صرف كلّ هذا كلّه إن ساعدته فحسب |
We could keep the Messengers from ever existing in the first place, stop the paradoxes, all of it. | Open Subtitles | يمكننا منع المُرسلين منالتواجدأصلاً.. إيقاف المفارقات الزمنية، جميعها. |
Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the'80s they inherited all of it from Cuba. | Open Subtitles | نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا |
all of it. You were looking right at me. | Open Subtitles | جميعه ، لقد كنت تنظر الي بشكل مباشر |
It is over-ambitious, if we want to negotiate all of it. | UN | غير أننا قد نبالغ في طموحنا إذا ما أردنا التفاوض عليه بأكمله. |
That's not all of it, true, but 700 Euros is not such a small amount. | Open Subtitles | هذا ليس كل المبلغ صحيح ، لكن سبع مائة يورو هي ليست مبلغاً بسيطاً انها تساوي شيئاً |
all of it. It's a family. Just the way you said. | Open Subtitles | كل الأمر إنها عائلة وكذا الطريقة التى تقول بها ذلك |
And when all the names are in the fire, you'll have a whole lifetime to do all of it. | Open Subtitles | وحالما تُلقى كلّ الأسماء في النيران ستنعمين بحياة كاملة لتفعلي كلّ ذلك. |
And all of it... all of this is but a tiny fraction of the information that you have at your fingertips at this very moment. | Open Subtitles | و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك. |
all of it is inadmissible until you get me my lawyer. | Open Subtitles | كل من هو غير مقبول حتى تحصل لي المحامي الخاص بي. |
I may be small, but I am fighting... for something... bigger than all of it. | Open Subtitles | ربما أنا صغير .. لكنى أنظر إلى شيىء أكبر من كل هذا |
Well, after we got him, he gave a lot of it up... but not all of it. | Open Subtitles | حسنًا, بعد ما قبضنا عليه سلمنا الكثير منها ولكن لم يسلِمناها كاملةً |