As reported below, significant strides were made in all these areas. | UN | وكما يرد أدناه تحققت خطوات هامة في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, he made direct and controversial statements. | UN | وأدلى بتصريحات مباشرة ومثيرة للجدل في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, he made direct and controversial statements. | UN | وأدلى بتصريحات مباشرة ومثيرة للجدل في جميع هذه المجالات. |
As a practical matter, there may well be limitations in all these areas and much will depend on circumstances. | UN | وعلى الصعيد العملي، فقد تكتنف كل هذه المجالات قيود تحد من فعاليتها، والكثير يتوقف على الظروف المحيطة. |
In all these areas, the progress made by UNEP was brought to the attention of the Commission. | UN | ولُفت انتباه اللجنة إلى التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, important progress has been achieved. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, UN-Habitat methodologies and tools exist. | UN | وفي جميع هذه المجالات توجد منهجيات وأدوات لموئل الأمم المتحدة. |
It should be possible, in the first week of the session, to arrive at final texts in all these areas. | UN | وسوف يتسنى، في الأسبوع الأول من الدورة، التوصل إلى نصوص نهائية في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, bilateral support and assistance remains indispensable. | UN | وما زال توفير الدعم والمساعدة على المستوى الثنائي ضروريا في جميع هذه المجالات. |
Building comprehensive capabilities across all these areas is impossible for most developing countries. | UN | ومن المستحيل على معظم البلدان النامية بناء قدرات شاملة في جميع هذه المجالات. |
In all these areas, the systemic constraints that hinder development will need to be given particular consideration. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
In all these areas, the systemic constraints that hinder development will need to be given particular consideration. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
However, progress in all these areas has been uneven and requires further effort. | UN | لكن التقدم المحرز في جميع هذه المجالات كان متفاوتا كما أنه لا يزال يحتاج إلى بذل مزيد من الجهود. |
Without greater market transparency, progress in all these areas is likely to be hampered. | UN | وبدون المزيد من شفافية السوق يمكن أن يعاق التقدم في جميع هذه المجالات. |
Parties reported additional information in all these areas. | UN | وقدمت اﻷطراف معلومات اضافية في جميع هذه المجالات. |
It gives us the chance to take into account different points of view on nuclear disarmament and on confidence-building measures in all these areas. | UN | وهي توفر لنا فرصة لكي نأخذ بالاعتبار وجهات النظر المختلفة بشأن نزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة في كل هذه المجالات. |
Action-oriented initiatives and partnerships can help in all these areas. | UN | ويمكن للمبادرات والشراكات عملية المنحى أن تساعد في كل هذه المجالات. |
Development of all these areas is uniform and subject to the same general criteria. | UN | ويعتَبر تطوير جميع هذه المناطق شيئاً موحّداً ويخضع لنفس المعايير العامة. |
Moreover, civil society has become very active in all these areas. | UN | وقد أصبح المجتمع المدني نشيطا جدا في جميع هذه الميادين. |
UNTAES is encountering challenges in all these areas. | UN | واﻹدارة الانتقالية تواجه تحديات في كافة هذه المجالات. |
all these areas illustrate the existing gaps in international outer space law. | UN | هذه المجالات جميعها تُظهِر ما يعتري القانون الدولي للفضاء الخارجي من ثغرات حالياً. |
In general, the Special Rapporteur is concerned about the little progress achieved in all these areas over the past five years. | UN | وبصفة عامة، يساور المقررة الخاصة القلق إزاء ضآلة التقدم المحرز في جميع تلك المجالات خلال الأعوام الخمسة الماضية. |
Colombia considers it important to strengthen international cooperation and assistance, including South-South cooperation, in all these areas. | UN | وتعتبر كولومبيا من المهم تقوية التعاون الدولي والمساعدة، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، في هذه المجالات كلها. |
all these areas of work will be further described in detail in the following sections. | UN | وستوصف جميع مجالات العمل هذه بمزيد من التفصيل في الفروع التالية. |