Well, now that we're all together, | Open Subtitles | كانت لديه مشكلة في التحكم بأمعاءه حسنا، الآن ها نحن سويةً مجتمعون |
The discipline, the tradition, it's what ties us all together, the young and the well-seasoned alike, and I'm very well-seasoned, so... | Open Subtitles | النظام , التقاليد هو الذي يجعنا سويةً الشباب والمحنكين سواء |
It's such a nice night and we're all together. | Open Subtitles | ومن مثل هذه الليلة لطيفة ونحن جميعا معا. |
And then she put them all together in a glass of water. | Open Subtitles | ثم قالت انها وضعت لهم جميعا معا في كوب من الماء. |
Good afternoon, sir. Isn't it great we're all together again? | Open Subtitles | مساء الخير، سيد ألَمْ هو عظيم كلنا سوية ثانيةً؟ |
Last time he gathered us all together, it was just to use up eggs that were about to go bad. | Open Subtitles | في أخر مرة ,جمعنا كلنا معاً ليطبخ لنا بيض كان على وشك إنتهاء مدته |
And I'm happy and we're all together and it makes sense. | Open Subtitles | و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي |
He didn't just keep people alive. He brought us all together. | Open Subtitles | لم يحافظ على حياة قومه فحسب، بل وجمّعنا كلّنا معًا. |
We don't do them individually. We do them all together. Gentlemen, please. | Open Subtitles | و نحن أيضاً لا نقوم بهذا بشكل فردي و إنما نقوم بهذا سويةً |
# Don't you know we got it goin'on? all together we belong | Open Subtitles | هَلْ لا تَعْرفُ بأنّنا نَحْصلُ عليه يَذْهبُ على سويةً نَعُودُ |
No, it'd be such fun to watch it all together. | Open Subtitles | لا، هو سَيَكُونُ مثل هذا المرحِ لمُرَاقَبَته سويةً. |
Let us, therefore, work all together to change this situation. | UN | وبالتالي، فلنعمل جميعا معا على تغيير هذه الحالة. |
If we all stand together, this will be possible, for: alone we are weak; together we are strong; all together, we are lavalas. | UN | وإذا ما وقفنا معا، أمكن تحقيق ذلك. فنحن بمفردنا ضعفاء. وبتجمعنا أقوياء. فلنقف جميعا معا. |
We're all together. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء يعتقد أن تشغيل مباشرة إلى شريط. نحن جميعا معا. |
She'll come around once I put it all together. | Open Subtitles | ولكنّها ستُغيّر رأيها حينما أضع القطع سوية |
I'm very grateful to have us all together finally. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً لاجتماعنا كلنا سوية أخيراً |
I like us all together, but you can't use my words in our bed. That's sacred. | Open Subtitles | أحُبنا كلنا معاً لكن لايمكنك إستخدام كلماتي في غرفتنا , هذا مُحرمً |
So when I picture the future, I picture us all together. | Open Subtitles | لذا عندما أتخيل المستقبل ، فأنا اتخيل جميعاً معاً فيه. |
Now is our chance. Go, go, go, go! Come on, all together. | Open Subtitles | هذه فرصتنا، تحركوا، تحركوا هيا، جميعنا معًا |
Beth, you are the gum that holds this all together. | Open Subtitles | بيت, أنت العلكة التي تمسك هذه كلها معا. |
What if we would go have dinner all together tonight? | Open Subtitles | ما رأيك لو خرجنا وتناولنا العشاء كلنا معا هذه الليلة؟ |
If anything, it just makes me feel worse, pretending like I've got it all together. | Open Subtitles | وإذا كان يستحق, فالأمر يجعلني أشعر بالسوء بتظاهري بأنني متماسكة |
I like it when we're all together. | Open Subtitles | أنا أحب الشعور عندما نجتمع كلنا سوياً. |
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
The assessment covers both formal, non-formal and informal learning which all together is called: Prior Learning Assessment and Recognition. | UN | ويشمل التقييم التعلم النظامي وغير النظامي ويطلق على هذه العملية جميعها معا " تقييم التعلم السابق والاعتراف به " . |
The police are still trying to piece this all together. | Open Subtitles | والشرطة لا تزال تحاول أن تجمع كل الأدلة |
That's why I wanted to, uh, get us all together, so we could chat, get to know each other. | Open Subtitles | لهذا أردتُ أن أجمعكم ، حتى يمكننا التحدث ، وتعرّف كلّ منا على الآخر |
They can't find us all together, so the two of you, don't make a sound. | Open Subtitles | ، لايمكنهم أن يجدونا جميعاً سوياً لذا ، كلاكما ، لا تحدثوا صوتاً |