"all vehicles" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع المركبات
        
    • لجميع المركبات
        
    • جميع السيارات
        
    • كل المركبات
        
    • كل العربات
        
    • كل السيارات
        
    While the vehicle tracking facility has already been installed in some countries, this facility will be installed on all vehicles by 2018. UN وقد رُكبت بالفعل أداة تتبع المركبات في بعض البلدان، في حين ستركَّب هذه الأداة على جميع المركبات بحلول عام 2018.
    Monthly trip tickets must be kept with all vehicles at all times. UN يجب الاحتفاظ ببطاقات التحركات الشهرية في جميع المركبات في جميع اﻷوقات.
    Other measures taken include the installation of anti-theft devices and electronic alarm and panic systems in all vehicles. UN واتخذت تدابير أخرى من بينها تركيب أجهزة مقاومة للسرقة وشبكة إنذار الكترونية وصفارات في جميع المركبات.
    all vehicles and equipment are received in Kuwait and then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk, Erbil, Basra and Amman. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وإربيل، والبصرة، وعمّان.
    The annual insurance premium has been reduced to $250 for all vehicles. UN وقد خفضت التكاليف السنوية للتأمين إلى ٢٥٠ دولارا بالنسبة لجميع المركبات.
    With the exception of the Blace border crossing point, all vehicles are thoroughly searched; this is not possible at Blace because of the density of the traffic. UN ويتم تفتيش جميع السيارات تفتيشا دقيقا، ما عدا في نقطة العبور الحدودية ببلاتشي حيث يستحيل إجراء تفتيش من هذا القبيل بسبب كثافة حركة المرور.
    The actual number is higher, as the planned estimate did not account for all vehicles and support equipment UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات ومعدات الدعم
    71. As an effective monitoring mechanism for vehicle usage and fuel consumption, a CarLog system was being installed in all vehicles. UN 71 - وجرى وضع نظام لقيد حركة المركبات، بوصفه آلية فعالة لرصد استخدام المركبات واستهلاك الوقود، في جميع المركبات.
    The actual number is higher, as the planned estimate did not account for all vehicles and equipment UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات والمعدات
    all vehicles disposed of through either transfers or donation UN أُنجِـز التصرف في جميع المركبات إما عن طريق نقلها أو التبرع بها
    Moreover, they had informed the participants that all vehicles carrying humanitarian supplies would have priority of entry. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت السلطات المصرية المشاركين بأن جميع المركبات التي تحمل إمدادات إنسانية ستمنح أولوية الدخول.
    First Avenue and 42nd Street would be closed to all vehicles other than police-escorted motorcades. UN وسيغلق تقاطع الجادة اﻷولى مع الشارع ٤٢ أمام جميع المركبات باستثناء مواكب السيارات التي تواكبها سيارات الشرطة.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    all vehicles entering the garage are subject to search. UN تخضع جميع المركبات للتفتيش لدى دخولها المرأب.
    On passing the checkpoint, all vehicles are searched, and permits are checked by Israeli security forces. UN وعند المرور بنقطة التفتيش، يتم تفتيش جميع المركبات وفحص التصاريح من طرف قوات الأمن الإسرائيلية.
    It is planned that all vehicles will be equipped with the tracking facility in the long term. UN ومن المقرر أن تزود جميع المركبات بتلك الأداة في الأجل الطويل.
    Once the exercise is complete, procedures should be initiated to write off all vehicles that cannot be accounted for. UN وبمجرد الانتهاء من هذه العملية، ينبغي الشروع في إجراءات لشطب جميع المركبات المفقودة.
    all vehicles and other equipment are received at this location, then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk and Erbil. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل.
    10 per cent of fuel costs for all vehicles and generators. UN 10 في المائة من تكاليف الوقود لجميع المركبات والمولدات.
    However, random searches of vehicles are conducted at Blace, and all vehicles and occupants are subject to a document check. UN لكن يتم تفتيش السيارات، على أساس عشوائي، في بلاتشي، ويتم فحص مستندات جميع السيارات ووثائق هوية راكبيها.
    All transport, all vehicles, must remain under Cobra's command. Open Subtitles كل وسائل النقل كل المركبات يجب أن تبقى تحت سيطرة الكوبرا
    We're knockin'on doors, stopping all vehicles. Open Subtitles لقد طرقنا على الأبواب، أوقفنا كل العربات.
    Watch for delays near Burbank Airport. Security's checking all vehicles. Open Subtitles انتبهوا للتعطيل قرب مطار "بربانك" الأمن يفحص كل السيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus