"all we can do" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما يمكننا فعله
        
    • كل ما نستطيع فعله
        
    • كل ما يمكننا القيام به
        
    • كل مانستطيع فعله
        
    • كل مايمكننا فعله
        
    • كل ما بوسعنا فعله
        
    • كل ما يمكننا عمله
        
    • كلّ ما يمكن لنحن عمله
        
    • كلّ ما يمكننا فعله
        
    • كل ما علينا فعله
        
    • كل ما بإمكاننا فعله
        
    • كل ما نستطيع عمله
        
    • كل ما نقدر
        
    • كل ما يمكننا أن نفعله
        
    • كل ما يُمكننا فعله
        
    All we can do is arrange for a quick burial. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    All we can do right now is keep moving. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو الاستمرار بالتحرك.
    Right now All we can do is try to survive this. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا
    All we can do is halt your deterioration so you'll remain as you are now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو إيقاف تدهورك لتبقي على حالتك الحالية.
    All we can do is hope for a fresh perspective. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل لمنظور جديد.
    I suppose All we can do now is wait. Open Subtitles أفترض بأن كل مانستطيع فعله الآن هو الإنتظار
    All we can do is guide her to a path,and then, whatever path she chooses,that's her decision. Open Subtitles كل مايمكننا فعله هو توجيهها إلى الطريق الصحيح، ثم وأي طريق قد اختارته، هو قرارها
    Just do it again -- that's All we can do. Open Subtitles فقط أفعلوها مره آخرى هذا كل ما يمكننا فعله
    At this point, All we can do is wait for his move, then act accordingly. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك.
    All we can do now is make her comfortable. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو جعلها ترتاح
    It's All we can do to find them first, give them shelter, and relocate them somewhere safe. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو إيجادهم أولا،و توفير مأوى لهم ثم إعادة نقلهم إلى ملاذ آمن
    All we can do is make a case for ourselves while we're here. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو العمل بجد أثناء وجودنا على الأرض
    All we can do is make the most of right now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر.
    I mean, All we can do is be honest with our answers and hope for the best. Open Subtitles أعني، كل ما نستطيع فعله هو أن تكون إجاباتنا صادقة وأن نأمل للأفضل.
    All we can do is save ourselves, which is why we have to move now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان.
    We're all on the brink of despair, All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little... Open Subtitles نحن جميعًا على شفا اليأس كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً
    All we can do is wait until we hear from them. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار حتى نسمع منهم.
    Take out the dead bowel. That's All we can do. Open Subtitles استخرجوا الأمعاء التالفة هذا كل ما يمكننا القيام به
    All we can do is our best to temper his actions. Open Subtitles كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله
    It's done. All we can do now is wait. Open Subtitles أنه تم كل مايمكننا فعله الآن هو الأنتظار
    All we can do is make him as comfortable as possible until it's over. Open Subtitles كل ما بوسعنا فعله هو جعله مرتاحاً قدر المستطاع حتى النهاية
    Well, All we can do now is monitor her. Open Subtitles حسناً, كل ما يمكننا عمله الآن هو فحصها
    All we can do is to call you to the stand. Open Subtitles كلّ ما يمكن لنحن عمله هو لدَعوتك إلى الجناحِ.
    All we can do now is have faith. Let's keep going! Open Subtitles كلّ ما يمكننا فعله هو الوثوق بهم والتقدُّم!
    Now All we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on. Open Subtitles و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته و نبقيه هادئا حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط
    We adopt you because we have to, but deep down, it's All we can do to keep from puking whenever you're around. Open Subtitles لقد تبنيناك، لأننا كنا مضطرين .. لكن في أنفسنا هذا كل ما بإمكاننا فعله لكي لا نتأيق وانت بالجوار
    But sometimes that's All we can do until a heart becomes available. Open Subtitles لكن أحيانا هذا كل ما نستطيع عمله إلى أن يتوفر قلب.
    That's pretty much All we can do as parents, right? Open Subtitles هذا تماماً كل ما نقدر ان نقوم به بصفتنا اباء ، صحيح ؟
    All we can do as a nation is pray. The FBI is issuing what's called a high alert, and they... they do have a description of a suspect. Open Subtitles كل ما يمكننا أن نفعله كأمة هو الصلاة. سيصدر الإف بي آي
    Making it through is All we can do right now. Open Subtitles تخطّي الأمَر هو كل ما يُمكننا فعله الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus