"all you have" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما عليك
        
    • كل ما عليكِ
        
    • كل ما لديك
        
    • كل ماعليك
        
    • كل ما عليكم
        
    • كل ما يجب
        
    • كلّ ما عليك
        
    • كلّ ما عليكَ
        
    • كلّ ما عليكِ
        
    • كل ما تملكه
        
    • كل ما عليكَ
        
    • كل ما لديكم
        
    • كل مالديك
        
    • كُلّ أنت يَجِبُ
        
    • وكل ما عليك
        
    All you have to do now is sign the book. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب
    All you have to do is offer emily a deal Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة
    All you have to do is look at her to know that. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء
    All you have to do is give us his handle, Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه
    Really, after all these years, that's All you have to say? Open Subtitles حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟
    Now All you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. Open Subtitles والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع
    All you have to do is embrace all that you are. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    All you have to do is get your brother to say yes. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم.
    All you have to do is give up the baby. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التخلي عن الطفل.
    Now All you have to do is find three fresh ones. Open Subtitles و الأن كل ما عليك عملة أن تختار ثلاثة جدد
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    All you have to do is stand there and look thoughtful. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أنْ يبدو عليك أنّك تفكّر
    And to get there, All you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    All you have to do is be adequate at this game. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة
    Yeah, All you have to do is say,'Tommy, you're my brave, handsome hero, and I need you.' Open Subtitles ، نعم ، كل ما عليك قوله هو : تومي أنت بطلي الوسيم الشجاع ، وأنا أحتاجك
    All you have to do is think about him and he's there. Open Subtitles كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا
    All you have are a few grainy pictures. They don't mean anything. Open Subtitles كل ما لديك بعض الصور الغير واضحة لا تعني أي شيء
    Look, All you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. Open Subtitles انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي
    Every child has power. All you have to do is believe. Open Subtitles كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة
    Now, All you have to do to change that is to support me in the Committee, Mr. Chairman. Open Subtitles الآن، كل ما يجب أن تفعله لتتغيير ذلك، هو أن تدعمني في اللجنة يا سيد الرئيس
    All you have to do is beat this last card. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة.
    Well, wherever you go, All you have to do is look around, and that's where you are. Open Subtitles حسناً ، مهما كان المكان الذي ذهبتَ إليهِ كلّ ما عليكَ فعلهُ هو النظر حولكَ وهذا حيثما ستتواجد
    All you have to do is behave for one hour. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة.
    I would have made you breakfast, but All you have here is protein powder. Open Subtitles لقد كنت سأقوم باعداد لك الفطور لكن كل ما تملكه هنا هي بودرة البروتين
    Now All you have to do is not mess it up. Open Subtitles والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور
    You think you two have an epic love, but All you have are excuses. Open Subtitles تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار
    You break a sacred pact and that's All you have to say? Open Subtitles لقد إنتهكت عهداً مقدساً وهذا كل مالديك لتقوله؟
    All you have to do is look down and realize that you're on your knees too. Open Subtitles كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ إنظرْ أسفل وأدركْ بأنّك على رُكَبِكَ أيضاً.
    People can't pay their rent, and All you have to do is convince your brother to meet. Open Subtitles الناس لا يمكن أن تدفع الإيجار، وكل ما عليك القيام به هو إقناع أخيك لقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus