(v) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 5` تمثل المخصصات من صناديق أخرى مبالغ معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديقلتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
For transparency, however, note 16 shows the status of the current period allocations from the regular budget given to UN-Habitat. | UN | بيد أن الملاحظة 16 تبين، لأغراض الشفافية، حالة المخصصات من الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة، في الفترة الحالية. |
(i) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛ |
This excludes allocations from provincial equitable share. | UN | هذا باستثناء مخصصات من أنصبة متساوية من المقاطعات. |
The state museums operate under the supervision of various ministries and receive allocations from the state budget. | UN | فالمتاحف الحكومية تعمل تحت إشراف مختلف الوزارات وتحصل على مخصصات من الميزانية الحكومية. |
allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. | UN | وتمثل المخصصات المقدمة من الصناديق الأخرى مبالغ معتَمَدة أو مخصَّصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه. |
(vii) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' ٧` المخصصات من الصناديق اﻷخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
(vii) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' ٧` المخصصات من الصناديق اﻷخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 1` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
(iii) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 3` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
(iii) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 3` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
allocations from the United Nations regular budget | UN | المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
allocations from the United Nations regular budget | UN | المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
(vii) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. | UN | ' 7` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه. |
As such, allocations from the operational reserve were approved to cover emergency requirements while awaiting contributions. | UN | وهكذا، جرت الموافقة على مخصصات من الاحتياطي التشغيلي لتغطية الاحتياجات الطارئة بينما يجري انتظار التبرعات. |
The Unit would implement and manage the quick-impact projects funded by allocations from the assessed budget. | UN | وتقوم الوحدة بتنفيذ وإدارة مشاريع الأثر السريع الممولة من مخصصات من الميزانية المقررة. |
As such, allocations from the operational reserve were approved to cover emergency requirements while awaiting contributions. | UN | وهكذا، جرت الموافقة على مخصصات من الاحتياطي التشغيلي لتغطية الاحتياجات الطارئة بينما يجري انتظار التبرعات. |
(vi) allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | `6` تمثل المخصصات المقدمة من الصنادق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق، لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
The activities of the Department of Labour and Employment were more limited since it did not receive allocations from the Agrarian Reform Fund. | UN | ٧٤٦- وكانت أنشطة وزارة العمل والتشغيل محدودة أكثر نظرا إلى أنها لم تتلق اعتمادات من صندوق اﻹصلاح الزراعي. |
allocations from the Trust Fund for various activities in support of the mandate of the Mission amount to $1.2 million. | UN | وتبلغ الاعتمادات المخصصة من الصندوق الائتماني للأنشطة المختلفة، دعما لولاية البعثة، 1.2 مليون دولار. |
allocations from the EPF are primarily made as loans to eligible countries in anticipation of receiving donor contributions. | UN | وتقدم الاعتمادات من الصندوق أساسا بصفة قروض للبلدان المؤهلة للحصول عليها انتظارا لتلقي المساهمات من المانحين. |
:: Increase the allocations from the United Nations Regular Budget. | UN | :: زيادة المبالغ المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
allocations from the fund will benefit country-level programmes. | UN | والمخصصات من ذلك الصندوق ستعود بالفائدة على البرامج القطرية. |
We are also engaged in a dialogue on coordination of allocations from relevant global financing mechanisms that includes the World Bank and the African Development Bank. | UN | وسوف نشارك أيضا في حوار حول تنسيق المخصصات المتأتية من آليات التمويل العالمية ذات الصلة، ومن بينها البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |
It should be noted that the 2007 initial estimates do not include the Operational Reserve or the " New or additional activities - mandate-related " budget category, allocations from which are mostly made for operational activities, thereby reducing the percentage for programme support and management and administration. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن التقديرات الأولية لعام 2007 لا تشمل الاحتياطي التشغيلي ولا باب الميزانية المتعلق " بالأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " ، والذي تقتطع منه في الغالب المخصصات للأنشطة التشغيلية، مما يُخَفِّض النسبة المئوية المخصصة لدعم البرامج وللتنظيم والإدارة. |
As was the case in 2006, this share will further increase in the course of 2007 through allocations from the Operational Reserve. | UN | وعلى غرار عام 2006، ستزيد هذه الحصة خلال عام 2007 بمخصصات من الاحتياطي التشغيلي. معالم الميزانية |
Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. | UN | ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية. |
They stressed the necessity of having a mechanism to assess whether allocations from the PBF are directed to the appropriate channels leading to peacebuilding; | UN | وشددوا على ضرورة وجود آلية لتقييم ما إذا كانت اعتمادات صندوق بناء السلام قد وجِّهت إلى القنوات الملائمة والتي تؤدي إلى بناء السلام. |
In principle, allocations from EPF are replenished, subject to donor agreement, from supplementary funds. | UN | ومن حيث المبدأ تتم تغذية مخصصات صندوق برنامج الطوارئ من اﻷموال التكميلية، وذلك رهنا بموافقة المانحين. |