"also a party" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيضا طرف
        
    • أيضاً طرف
        
    • طرف أيضا
        
    • أيضاً طرفاً
        
    • طرف أيضاً
        
    • طرفاً أيضاً
        
    • طرفا أيضا
        
    • طرفا فيها أيضا
        
    • أيضا طرفا
        
    • كما أنها طرف
        
    It was also a party to 14 of the international counter-terrorism instruments. UN وهي أيضا طرف في 14 صكاً من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    It is also a party to a number of bilateral extradition treaties. UN وهي أيضا طرف في عدد من المعاهدات الثنائية الخاصة بتسليم المجرمين.
    It is also a party to the Four Geneva Conventions of 1949. UN ونيبال أيضاً طرف في أربع اتفاقيات من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Ethiopia was also a party to the United Nations Convention against Corruption and was committed to its implementation. UN واختتمت كلمتها بقولها إن إثيوبيا طرف أيضا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وهي ملتزمة بتنفيذها.
    Pakistan was also a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. UN وكانت باكستان أيضاً طرفاً في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لمنع الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء ومكافحته.
    Jamaica is also a party to a number of Conventions under the International Labour Organisation (ILO) system. UN وجامايكا طرف أيضاً في عدد من الاتفاقيات في إطار منظمة العمل الدولية.
    It was also a party to nine international counter-terrorism instruments. UN وهي أيضا طرف في تسعة صكوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    It was also a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو أيضا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    France is also a party to the relevant protocols to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وفرنسا أيضا طرف في البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    We are also a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ونحـــن أيضا طرف في الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    It had signed the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1928 and was also a party to the Convention on the Rights of the Child. UN ووقعت تركيا إعلان جنيف المتعلق بحقوق الطفل في عام ١٩٢٨ وهي أيضا طرف في اتفاقية حقوق الطفل.
    Kazakhstan was also a party to multilateral legal assistance treaties. UN وأضاف أن كازاخستان هي أيضا طرف في معاهدات متعددة اﻷطراف لتقديم المساعدة القانونية.
    It is also a party to a number of ILO conventions, which are referred to under article 7. UN وهي أيضاً طرف في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، والتي أشير إليها تحت المادة 7.
    Nigeria is also a party to the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وهي أيضاً طرف في الميثاق اﻹفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    The United Kingdom, which was also a party to the Joint Declaration, should demand that the Chinese Government apply the Declaration. UN أما المملكة المتحدة، وهي أيضاً طرف في الاعلان المشترك، فمن حقها أن تطالب الحكومة الصينية بتطبيق اﻹعلان المذكور.
    iii) Public Overseas Adoption under the Supervision of the Director for Social Welfare who is also a party to Inter-Country Adoption Arrangements. UN ' 4` التبني العام في الخارج تحت إشراف مدير الرعاية الاجتماعية وهو طرف أيضا في ترتيبات التبني المشتركة بين البلدان.
    Montenegro is also a party to 69 International Labour Organization conventions. UN والجبل الأسود طرف أيضا في 69 اتفاقية لمنظمة العمل الدولية.
    The provisions of these guidelines shall apply for each Party included in Annex I which is also a party to the Kyoto Protocol. UN 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    The Slovak Republic was also a party to the elaboration of this first international norm that will enable the elimination of one whole category of weapons of mass destruction. UN وكانت الجمهورية السلوفاكية أيضاً طرفاً في وضع هذا النموذج الدولي اﻷول الذي سيمكن من إزالة فئة كاملة من أسلحة التدمير الشامل.
    Mongolia is also a party to 7 UN conventions and 20 ILO conventions on labour. UN ومنغوليا طرف أيضاً في سبع من اتفاقيات الأمم المتحدة و20 من اتفاقيات العمل لمنظمة العمل الدولية.
    Hence, if the State concerned was also a party to the 1993 International Convention on Maritime Liens and Mortgages, both liens afforded under articles 4 and 6 of that Convention would be covered. UN وبناء عليه، إذا كانت الدولة المعنية طرفاً أيضاً في الاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية المبرمة لعام 1993، سيكون الامتيازان الممنوحان بموجب المادتين 4 و6 من الاتفاقية المذكورة قد غطيا.
    No communication can be examined by the Committee if it concerns a State party to the Covenant that is not also a party to the Optional Protocol. UN وليس بإمكان اللجنة أن تنظر في أي رسالة تتعلق بدولة طرف في العهد ما لم تكن هذه الدولة طرفا أيضا في البروتوكول الاختياري.
    A similar provision is contained in the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, which entered into force on 23 May 2001 and to which the United States is also a party. UN وقد ورد حكم مماثل في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي دخلت حيز النفاذ في 23 أيار/مايو 2001، والتي تعتبر الولايات المتحدة طرفا فيها أيضا.
    The Democratic Republic of the Congo is also a party to ILO Convention No. 182 concerning the elimination of the worst forms of child labour. UN وتعتبر الجمهورية أيضا طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    It is also a party to the ILO Convention on migrant workers. UN كما أنها طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus