"also aims" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما يهدف
        
    • يهدف أيضا
        
    • يهدف أيضاً
        
    • كما تهدف
        
    • تهدف أيضا
        
    • ترمي أيضاً
        
    • تهدف أيضاً
        
    • أيضا إلى تحقيق
        
    • وتهدف أيضا
        
    • وتهدف أيضاً
        
    • كما ترمي
        
    It also aims to achieve stable, sustained and sustainable economic growth. UN كما يهدف العنصر إلى تحقيق نمو اقتصادي مستقر ومتواصل ومستدام.
    The project also aims to support measures to change knowledge, attitudes and behaviours that lead to violence against women. UN كما يهدف المشروع إلى دعم التدابير لتغيير المعارف والمواقف والسلوكيات التي تؤدي إلى ممارسة العنف ضد المرأة.
    It also aims to provide services such as capacity-building, marketing, the promotion of linkages and infrastructure support. UN وهو يهدف أيضا إلى تقديم خدمات مثل بناء القدرات، والتسويق، وتشجيع الارتباطات ودعم الهياكل الأساسية.
    It also aims at generating full and productive employment and decent work for all, particularly youth. UN وهو يهدف أيضا إلى توليد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، وخصوصا للشباب.
    It also aims at sharing knowledge and best practices between UNIDO and IFAD to support pro-poor value chain development. UN وهو يهدف أيضاً إلى تقاسم المعارف والممارسات الفضلى بين اليونيدو والإيفاد دعماً لإنشاء سلاسل قيمة لصالح الفقراء.
    It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo basin. UN كما تهدف الشراكة إلى ضمان تحقيق الإدارة الرشيدة، ورفع مستويات معيشة السكان في حوض نهر الكونغو.
    12. Another aspect of the international strategy is that it also aims at stopping the spread of the disease. UN ١٢ - وهناك جانب آخر للاستراتيجية الدولية يتمثل في أنها تهدف أيضا إلى الحيلولة دون انتشار المرض.
    It also aims at measuring investment flows for the implementation of the Convention and the establishment of a knowledge management system, including the dissemination of good practices. UN كما يهدف إلى قياس تدفقات الاستثمار لتنفيذ الاتفاقية وإنشاء نظام لإدارة المعارف، بما في ذلك تعميم أفضل الممارسات.
    The programme also aims to provide security and development in return for loyalty towards the Government and cooperation against the insurgency. UN كما يهدف البرنامج إلى توفير الأمن والتنمية مقابل الولاء للحكومة والتعاون في مكافحة المتمردين.
    The directive also aims to improve procedures for the purpose of more efficient realization of the principle. UN كما يهدف التوجيه إلى تحسين الإجراءات المتبعة بغرض زيادة كفاءة إعمال المبدأ.
    It also aims to increase countries' prospects for a permanent exit from unsustainable debt. UN كما يهدف إلى زيادة إمكانيات تخلص البلدان على نحو دائم من الديون المتعذرة السداد.
    It also aims to support income-generation initiatives. UN وهو يهدف أيضا إلى دعم مبادرات توليد الدخل.
    It also aims at providing the national authorities with assistance in reforming Haitian criminal law by incorporating the provisions of international human rights instruments. UN وهو يهدف أيضا إلى تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية في مجال إعادة وضع القانون الجنائي لهايتي بتضمينه القواعد الدولية المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    It also aims to reduce short-term hunger among the children to increase their concentration during lessons and to enhance their learning abilities. UN وهو يهدف أيضا إلى الحد من الشعور بالجوع في الأجل القصير بين التلاميذ لزيادة قدرتهم على التركيز أثناء تلقِّـي الدروس وتعزيز قدرتهم على التعلُّـم.
    Implemented in 360 pilot schools, this project also aims at delivering gender-sensitive form of education. UN وهذا المشروع، الذي جرى تنفيذه في 360 مدرسة تجريبية، يهدف أيضاً إلى توفير تعليم يراعي الفوارق بين الجنسين.
    It also aims to generate locally adapted national capacity development strategies linked to national planning cycles. UN وهو يهدف أيضاً إلى وضع استراتيجيات وطنية لتنمية القدرات مكيَّفة محلياً، يجري ربطها بدورات التخطيط الوطنية.
    It also aims to increase understanding and contact between the immigrant and Swedish communities. UN وهو يهدف أيضاً إلى زيادة التفاهم والتواصل في ما بين مجتمع المهاجرات والمجتمع السويدي.
    It also aims to initiate dialogue with members of the opposition within and outside Somalia. UN كما تهدف إلى البدء بالحوار مع أعضاء المعارضة داخل الصومال وخارجها.
    The session also aims to identify gaps and areas for further work. UN كما تهدف الجلسة إلى تحديد الثغرات والمجالات التي تتطلب المزيد من العمل.
    Assistance in rebuilding infrastructure and energy also aims at creating a pan-European transport network. UN والمساعدة في مجال إعادة بناء الهياكل الأساسية والطاقة تهدف أيضا إلى إيجاد شبكة نقل شاملة لأوروبا.
    It also aims to improve knowledge on forests and people by producing and disseminating information about the Congo Basin forest ecosystems and livelihood systems. UN وهي ترمي أيضاً إلى تحسين المعرفة بالغابات والشعوب عبر إنتاج ونشر معلومات عن النظم الإيكولوجية لغابات حوض نهر الكونغو ونظم كسب العيش فيها.
    It also aims at tightening law enforcement as well as instilling values concerning good citizenship and respect for human rights and human dignity. UN وهي تهدف أيضاً إلى تشديد إنفاذ القانون وغرس قيم المواطنة الحسنة واحترام حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية؛
    BAPS also aims at charitable objectives in education, medicine, poverty alleviation, eradication of illiteracy and of addictions. UN ترمي المنظمة أيضا إلى تحقيق أهداف خيرية في مجال التعليم والطب، والتخفيف من حدة الفقر، والقضاء على الأمية وحالات الإدمان.
    It also aims at organizing a series of different sporting events for children and youth, as well as building the necessary capacity. UN وتهدف أيضا إلى تنظيم سلسلة من الأحداث الرياضية المختلفة للأطفال والشباب، وكذلك بناء القدرة اللازمة.
    It also aims at raising public awareness regarding legal and civil rights. UN وتهدف أيضاً إلى رفع مستوى الوعي العام فيما يتعلق بالحقوق القانونية والمدنية.
    One of these memoranda also aims to provide opportunities for short-term exchange of professional staff between the Programme and the institution concerned. UN كما ترمي إحدى هذه المذكرات إلى إتاحة الفرص لتبادل الموظفين الفنيين لمهلة قصيرة بين البرنامج والمؤسسة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus