Amendments and additional proposals to the working paper were also considered. | UN | كما نظرت أيضا في التعديلات والمقترحات الإضافية المتعلقة بهذه الورقة. |
Amendments and additional proposals to the working paper were also considered. | UN | كما نظرت أيضا في التعديلات والمقترحات الإضافية المتعلقة بهذه الورقة. |
It also considered the views submitted by Parties on how to improve the supportive role of the Compliance Committee. | UN | كما نظرت لجنة الامتثال في الآراء التي قدمتها الأطراف بشأن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تؤديه اللجنة. |
The Council also considered the establishment of a final date for considering requests for article 41 corrections to category A and category C claims. | UN | كما نظر المجلس في تحديد موعد نهائي للنظر في طلبات إدخال تصويبات بموجب المادة 41 على المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم. |
The relative advantages and disadvantages of each alternative and the estimated costs to the Organization were also considered. | UN | وجرى النظر أيضا في المزايا والعيوب النسبية لجميع الخيارات، والتكاليف التقديرية للمنظمة. |
It had also considered a report submitted by Haiti in accordance with a special decision of the Committee. | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير قدمته هايتي وفقا لقرار خاص اتخذته اللجنة. |
I have also considered the problems of the financing of the Organization and of its actions for peace. | UN | ولقد نظرت أيضا في مشاكل تمويل المنظمة وأعمالها من أجل السلم. |
The question of new entrants was also considered; | UN | كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد؛ |
The Committee also considered the activities of the specialized agencies and of other international organizations in Non-Self-Governing Territories. | UN | كما نظرت اللجنة في أنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. | UN | كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول. |
Participants also considered a background discussion paper prepared by Dr. Jag Maini. | UN | كما نظر المشاركون في ورقة مناقشة أساسية، أعدها الدكتور جاغ مايني. |
It had also considered the issue of urban indigenous peoples and migration. | UN | كما نظر أيضاً في مسألة الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية والهجرة. |
Proposals for changing the present action threshold could be also considered. | UN | ويمكن النظر أيضا في مقترحات أخرى لتغيير الحد اﻷدنى الحالي المطلوب لاتخاذ إجراءات. |
Beyond the measures already covered, these measures of support and prevention are also considered: | UN | وإلى جانب التدابير المتخذة بالفعل، يجري النظر أيضا في تدابير الدعم والمنع التالية: |
Much of the Security Council's time was devoted to African issues, but the Council also considered a wide range of other specific situations. | UN | وقد كرس المجلس قسطا وافرا من وقته لمسائل تتعلق بأفريقيا ولكنه نظر أيضا في طائفة واسعة النطاق من مسائل معينة أخرى. |
The role of technology in preventing economic fraud and identity-related crime was also considered. | UN | وجرى النظر أيضاً في دور التكنولوجيا في منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية. |
The cases of the Central African Republic, Western Sahara and Somalia were also considered during that month. | UN | وجرى أيضا النظر خلال ذلك الشهر في حالات جمهورية أفريقيا الوسطى، والصحراء الغربية والصومال. |
The Committee had also considered reports on the implementation of systems for licensing imports and exports of ozone-depleting substances. | UN | 119- وذكر أن اللجنة نظرت أيضاً في تقارير عن تنفيذ نظم ترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون. |
He also considered that statements should be limited to five or at most seven minutes; if delegations felt that was too short, they could circulate their views in writing. | UN | وهو يرى أيضا أن البيانات تحدد بخمس أو سبع دقائق على اﻷكثر؛ وإذا رأت الوفود أن تلك المدة قصيرة للغاية، فبإمكانها تعميم آرائها مكتوبة. |
The Panel also considered that a 10 per cent deduction for non-restoration fee work was justified. | UN | كما رأى الفريق أن خصم نسبة 10 في المائة مقابل رسوم الأعمال غير المتصلة بالترميم لها ما يبررها. |
Experts also considered the type of criteria that should be used for evaluating alternatives in comparison with conventional techniques and practices. | UN | كما بحث الخبراء نوعية المعايير التي ينبغي استخدامها لتقييم البدائل عند مقارنتها بالتقنيات والممارسات التقليدية. |
The existence of reporting or complaint mechanisms is also considered essential in facilitating the identification of victims. | UN | وإن وجود آليات للإبلاغ عن هذه الحالات أو للتقدم بشكوى بشأنها يعتبر أيضا أمرا لا بد منه لتيسير الكشف عن الضحايا. |
The Centre also considered it crucial to receive notice of invitations to events at least one month prior to the date of event to arrange visas. | UN | كما اعتبر المركز أنه من الأساسي تلقي دعوات لحضور المناسبات قبل شهر على الأقل من موعدها لترتيب أمر تأشيرات السفر. |
The lack of access to and proper use of protective equipment in Jamaica by small farmers were also considered. | UN | كما أخذت في الاعتبار أيضاً نقص الحصول على المعدات الواقية واستخدامها بصورة سليمة في جامايكا من جانب صغار المزارعين. |