"also considered" - Translation from English to Arabic

    • نظرت أيضا
        
    • كما نظرت
        
    • كما نظر
        
    • النظر أيضا
        
    • نظر أيضا
        
    • النظر أيضاً
        
    • أيضا النظر
        
    • نظرت أيضاً
        
    • يرى أيضا
        
    • كما رأى
        
    • كما بحث
        
    • نظر أيضاً
        
    • يعتبر أيضا
        
    • كما اعتبر
        
    • الاعتبار أيضاً
        
    Amendments and additional proposals to the working paper were also considered. UN كما نظرت أيضا في التعديلات والمقترحات الإضافية المتعلقة بهذه الورقة.
    Amendments and additional proposals to the working paper were also considered. UN كما نظرت أيضا في التعديلات والمقترحات الإضافية المتعلقة بهذه الورقة.
    It also considered the views submitted by Parties on how to improve the supportive role of the Compliance Committee. UN كما نظرت لجنة الامتثال في الآراء التي قدمتها الأطراف بشأن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تؤديه اللجنة.
    The Council also considered the establishment of a final date for considering requests for article 41 corrections to category A and category C claims. UN كما نظر المجلس في تحديد موعد نهائي للنظر في طلبات إدخال تصويبات بموجب المادة 41 على المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    The relative advantages and disadvantages of each alternative and the estimated costs to the Organization were also considered. UN وجرى النظر أيضا في المزايا والعيوب النسبية لجميع الخيارات، والتكاليف التقديرية للمنظمة.
    It had also considered a report submitted by Haiti in accordance with a special decision of the Committee. UN وقد نظرت أيضا في تقرير قدمته هايتي وفقا لقرار خاص اتخذته اللجنة.
    I have also considered the problems of the financing of the Organization and of its actions for peace. UN ولقد نظرت أيضا في مشاكل تمويل المنظمة وأعمالها من أجل السلم.
    The question of new entrants was also considered; UN كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد؛
    The Committee also considered the activities of the specialized agencies and of other international organizations in Non-Self-Governing Territories. UN كما نظرت اللجنة في أنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول.
    Participants also considered a background discussion paper prepared by Dr. Jag Maini. UN كما نظر المشاركون في ورقة مناقشة أساسية، أعدها الدكتور جاغ مايني.
    It had also considered the issue of urban indigenous peoples and migration. UN كما نظر أيضاً في مسألة الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية والهجرة.
    Proposals for changing the present action threshold could be also considered. UN ويمكن النظر أيضا في مقترحات أخرى لتغيير الحد اﻷدنى الحالي المطلوب لاتخاذ إجراءات.
    Beyond the measures already covered, these measures of support and prevention are also considered: UN وإلى جانب التدابير المتخذة بالفعل، يجري النظر أيضا في تدابير الدعم والمنع التالية:
    Much of the Security Council's time was devoted to African issues, but the Council also considered a wide range of other specific situations. UN وقد كرس المجلس قسطا وافرا من وقته لمسائل تتعلق بأفريقيا ولكنه نظر أيضا في طائفة واسعة النطاق من مسائل معينة أخرى.
    The role of technology in preventing economic fraud and identity-related crime was also considered. UN وجرى النظر أيضاً في دور التكنولوجيا في منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية.
    The cases of the Central African Republic, Western Sahara and Somalia were also considered during that month. UN وجرى أيضا النظر خلال ذلك الشهر في حالات جمهورية أفريقيا الوسطى، والصحراء الغربية والصومال.
    The Committee had also considered reports on the implementation of systems for licensing imports and exports of ozone-depleting substances. UN 119- وذكر أن اللجنة نظرت أيضاً في تقارير عن تنفيذ نظم ترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون.
    He also considered that statements should be limited to five or at most seven minutes; if delegations felt that was too short, they could circulate their views in writing. UN وهو يرى أيضا أن البيانات تحدد بخمس أو سبع دقائق على اﻷكثر؛ وإذا رأت الوفود أن تلك المدة قصيرة للغاية، فبإمكانها تعميم آرائها مكتوبة.
    The Panel also considered that a 10 per cent deduction for non-restoration fee work was justified. UN كما رأى الفريق أن خصم نسبة 10 في المائة مقابل رسوم الأعمال غير المتصلة بالترميم لها ما يبررها.
    Experts also considered the type of criteria that should be used for evaluating alternatives in comparison with conventional techniques and practices. UN كما بحث الخبراء نوعية المعايير التي ينبغي استخدامها لتقييم البدائل عند مقارنتها بالتقنيات والممارسات التقليدية.
    The existence of reporting or complaint mechanisms is also considered essential in facilitating the identification of victims. UN وإن وجود آليات للإبلاغ عن هذه الحالات أو للتقدم بشكوى بشأنها يعتبر أيضا أمرا لا بد منه لتيسير الكشف عن الضحايا.
    The Centre also considered it crucial to receive notice of invitations to events at least one month prior to the date of event to arrange visas. UN كما اعتبر المركز أنه من الأساسي تلقي دعوات لحضور المناسبات قبل شهر على الأقل من موعدها لترتيب أمر تأشيرات السفر.
    The lack of access to and proper use of protective equipment in Jamaica by small farmers were also considered. UN كما أخذت في الاعتبار أيضاً نقص الحصول على المعدات الواقية واستخدامها بصورة سليمة في جامايكا من جانب صغار المزارعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more