He also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
He also drew attention to the Best Website Award made to the United Nations Audiovisual Library by the International Association of Law Librarians. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى حصول المكتبة السمعية البصرية للأمم المتحدة على جائزة أفضل موقع إلكتروني من الرابطة الدولية لأمناء المكتبات القانونية. |
He also drew attention to the voting procedure and other relevant provisions of articles 30 and 31 of the Covenant. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى آلية التصويت والشروط الأخرى ذات الصلة بالموضوع الواردة في المادتين 30 و 31 من العهد. |
He also drew attention to the need to maintain assistance programmes for refugees remaining in host countries around Afghanistan. | UN | واسترعى الانتباه أيضاً إلى ضرورة الحفاظ على برامج مساعدة اللاجئين المتبقين في البلدان المضيفة لهم حول أفغانستان. |
The Special Rapporteur also drew attention to the fact that not all rationales for exceptions to immunity had been analysed in the second report. | UN | ووجه المقرر الخاص الانتباه أيضاً إلى أنه لم يجر تحليل كل الأسس المنطقية للاستثناءات من الحصانة في التقرير الثاني. |
The report also drew attention to difficulties with health services, such as a shortage of doctors and facilities. | UN | ووّجه التقرير أيضا الانتباه إلى وجود صعوبات في مجال الخدمة الصحية، من قبيل نقص عدد الأطباء والمرافق. |
33. She also drew attention to the text concerning North Korea. | UN | 33 - ووجهت الانتباه أيضا إلى النص المتعلق بكوريا الشمالية. |
33. She also drew attention to the text concerning North Korea. | UN | 33 - ووجهت الانتباه أيضا إلى النص المتعلق بكوريا الشمالية. |
It also drew attention to new problems faced as a result of the situation in Kosovo. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إلى المشاكل الجديدة التي تواجهها كنتيجة للحالة في كوسوفو. |
It also drew attention to new problems faced as a result of the situation in Kosovo. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إلى المشاكل الجديدة التي تواجهها كنتيجة للحالة في كوسوفو. |
He also drew attention to a series of charts which had been circulated informally. | UN | ولفت الانتباه أيضا إلى مجموعة من الرسوم البيانية التي عممت بصورة غير رسمية. |
However, it also drew attention to areas of weakness and actions that needed to be taken. | UN | ومع ذلك، فقد لفت الانتباه أيضا إلى مواطن الضعف وإلى اﻹجراءات التي يتعين اتخاذها. |
He also drew attention to a number of minor drafting changes. | UN | ولفت الانتباه أيضا إلى بعض تعديلات الصياغة الطفيفة. |
It also drew attention to paragraph 21, including the call for economy and cost-effective use of resources. | UN | ويسترعي وفد بلده الانتباه أيضا إلى الفقرة 21 التي تتضمن الدعوة إلى استخدام الطاقة بطريقة رشيدة ومجدية الكلفة. |
She also drew attention to the new priority areas of the Programme of Action for the coming year. | UN | ووجهت الانتباه أيضا إل المجالات الجديدة ذات الأولوية في برنامج العمل للعام القادم. |
He also drew attention to the excessive burden that would be placed on States by the validation of customary procedures. | UN | واسترعى الانتباه أيضاً إلى الأعباء المفرطة التي يضعها على الدول إضفاء الطابع القانوني على الإجراءات العرفية. |
He also drew attention to the voting procedure and other relevant provisions of articles 30 and 31 of the Covenant. | UN | ووجَّه الانتباه أيضاً إلى الإجراء المتعلق بالتصويت والأحكام الأخرى ذات الصلة للمادتين 30 و 31 من العهد. |
He also drew attention to the importance of prioritizing financing efforts for adaptation. | UN | ووجه الانتباه أيضاً إلى أهمية تحديد أولويات التمويل من أجل التواؤم. |
He also drew attention to operative paragraphs 3 to 6 on voluntary contributions and to paragraph 7, where the Assembly accepted The Hague as the seat for the International Tribunal and defined its mandate. | UN | ولفت المتكلم أيضا الانتباه إلى الفقرات من ٣ إلى ٦ من المنطوق المتعلقة بالمساهمات الطوعية وإلى الفقرة ٧ التي تقبل فيها الجمعية العامة لاهاي مقرا للمحكمة وتحدد فيها ولاية المحكمة. |
88. The CHAIRMAN also drew attention to document A/C.4/48/L.1/Add.1, containing the revised programme of work of the Committee. | UN | ٨٨ - واسترعى الرئيس أيضا الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.1/Add.1 التي تحتوي على الجدول الزمني المنقح ﻷعمال اللجنة. |
He also drew attention to what he considered to be a lack of information on use patterns and application methods in Jamaica. | UN | ثم لفت أيضاً الانتباه إلى ما يعتبره نقصاً في المعلومات عن أنماط الاستعمال وأساليب التطبيق في جامايكا. |
18. He also drew attention to document NPT/CONF.2010/PC.III/INF.1, in particular paragraphs 8 and 9 on documentation. | UN | 18 - ووجه الأنظار أيضا إلى الوثيقة NPT/CONF.2010/PC.III/INF.1 وبخاصة إلى الفقرتين 8 و 9 المتعلقتين بالوثائق. |