Also, please indicate whether provincial authorities ensure that women refugees in detention are not incarcerated with criminals. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت سلطات المقاطعات تضمن عدم سجن اللاجئات المحتجزات مع المجرمات. |
Also, please indicate the countries from which women are trafficked to Canada. | UN | ويرجى أيضا الإشارة إلى البلدان التي تهرّب منها النساء إلى كندا. |
Also, please indicate whether provincial authorities ensure that women refugees in detention are not incarcerated with criminals. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت سلطات المقاطعات تضمن عدم سجن اللاجئات المحتجزات مع المجرمات. |
Also, please include detailed information on the activities and conditions of women working in the informal sector. | UN | كما يرجى تضمين معلومات مفصلة عن أنشطة النساء وظروف عملهن في القطاع غير النظامي. |
also please elaborate on the process of adoption of those measures. | UN | يرجى أيضا المزيد من التوضيح لعملية اعتماد هذه التدابير. |
Also, please indicate the countries from which women are trafficked to Canada. | UN | ويرجى أيضاً الإشارة إلى البلدان التي تُهَرَّبُ منها النساء إلى كندا. |
also please include detailed and updated information on the status of the draft law on the amendment of the Turkish Civil Code. | UN | ويُرجى أيضا إيراد معلومات مفصلة ومستكملة عن حالة مشروع القانون المتعلق بتعديل القانون المدني التركي. |
also please indicate if there are initiatives to harmonize the operation and work of all the bodies. | UN | ويرجى أيضا ذكر ما إذا كان هناك مبادرات لتحقيق الانسجام بين سير عمل جميع الكيانات. |
Also, please provide detailed information on what are the major causes of female mortality at present. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات مفصلة عن الأسباب الرئيسية لوفيات الإناث في الوقت الحاضر. |
Also, please provide information on the Commission, as well as on its functioning, composition and structure. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن اللجنة، فضلا عن سير أعمالها وتشكيلها وهيكلها. |
also please provide statistical data on the percentage of those groups that have benefited from the project. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات إحصائية عن نسبة المجموعات التي أفادت من هذا المشروع. |
also please provide information on the composition of the Centre for Human Trafficking and on the composition of regional and national reference groups. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تكوين المركز المعني بالاتجار بالأشخاص، وكذا عن تكوين الأفرقة المرجعية الإقليمية والوطنية. |
Also, please provide information on the Commission, as well as on its functioning, composition and structure. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن اللجنة، فضلا عن سير أعمالها وتشكيلها وهيكلها. |
Also, please provide information on what regional and federal strategies and policies exist to prevent, investigate, punish and suppress national and international trade and trafficking in women and girls. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن الاستراتيجيات والسياسيات الإقليمية والاتحادية القائمة لمنع التجارة والاتجار بالنساء والفتيات على الصعيدين الوطني والدولي، والتحقيق في هذه الحالات والمعاقبة عليها وقمعها. |
Also, please include detailed information on the activities and conditions of women working in the informal sector. | UN | كما يرجى تضمين معلومات مفصلة عن أنشطة النساء وظروف عملهن في القطاع غير الرسمي. |
Also, please explain the reasons for the arrest of some expatriates re-entering Syria, including those who were returned to Syria by other countries due to their irregular stay in these countries. | UN | كما يرجى تفسير أسباب اعتقال بعض المغتربين عند دخولهم إلى سوريا، بمن فيهم أولئك الذين أعادتهم بلدان أخرى إلى سوريا بسبب إقامتهم بصورة غير قانونية في تلك البلدان. |
Also, please provide an update on the status of the Court Challenges Programme. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات مستكملة عن وضع برنامج الطعون القضائية. |
also please elaborate on the process of adoption of those measures. | UN | يرجى أيضا المزيد من التوضيح لعملية اعتماد هذه التدابير. |
Also, please specify whether any special unit has been established in this regard. | UN | ويرجى أيضاً تحديد ما إذا كانت قد أنشئت وحدة خاصة في هذا الصدد. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
also please provide more information on the Monitoring Committee for Violence against women. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات إضافية عن لجنة الرصد المعنية بالعنف ضد المرأة. |
also please provide more information on the Monitoring Committee for Violence against Women. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات إضافية عن لجنة الرصد المعنية بالعنف ضد المرأة. |