"also reaffirms" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤكد من جديد أيضا
        
    • تعيد أيضا تأكيد
        
    • يؤكد من جديد أيضاً
        
    • تؤكد من جديد أيضاً
        
    • تؤكد مجددا أيضا
        
    • يؤكد من جديد أيضا
        
    • تعيد أيضا التأكيد
        
    • كما تؤكد
        
    • كما يؤكد
        
    • أيضا من جديد
        
    • يعيد أيضا تأكيد
        
    • تؤكد أيضا
        
    • يؤكد مجدداً أيضاً
        
    • تعيد التأكيد أيضا على
        
    • تعيد التأكيد أيضاً
        
    2. also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دورها الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    2. also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دورها الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    2. also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دوره الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    In reaffirming its commitments, Mexico also reaffirms its will to progress, together with the international community, towards the fulfilment of the objectives we set for ourselves at that historic gathering in Rio. UN والمكسيك، إذ تعيد تأكيد التزاماتها، تعيد أيضا تأكيد رغبتها في الســير قدما، يـدا بيـد مع المجتمع الدولي، نحو بلوغ اﻷهــداف التي وضعناها ﻷنفسنا في ذلك التجمع التاريخي في ريو.
    5. also reaffirms its primary role in the consideration of and action taken on reports submitted to it; UN 5 - تعيد أيضا تأكيد دورها الرئيسي المتمثل في دراسة التقارير المقدمة إليها واتخاذ إجراءات بشأنها؛
    2. also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; UN 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن؛
    2. also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دوره الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    2. also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of all States; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الحفاظ على حق الشعوب في السلام وتعزيز إعماله يشكلان التزاماً أساسياً يقع على عاتق جميع الدول؛
    2. also reaffirms its oversight role and the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دوره الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية؛
    2. also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    2. also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا الطابع الموحد للاتفاقية والأهمية البالغة التي يكتسيها الحفاظ عليه؛
    6. also reaffirms that the least developed countries should be placed in a separate level and receive the highest rate of discount available under the scale; UN 6 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة أن تدرج أقل البلدان نموا في مستوى مستقل وأن تمنح أعلى نسبة تخفيض متاحة في إطار الجدول؛
    2. also reaffirms its resolution 54/237 C of 23 December 1999; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛
    5. also reaffirms the importance of further enhancing the dialogue and cooperation among the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament; UN 5 - تعيد أيضا تأكيد أهمية مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة الأولى وهيئة نـزع السلاح ومؤتمر نـزع السلاح؛
    2. also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; UN 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن؛
    3. also reaffirms that while all democracies share common features, there is no one universal model of democracy; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    " 11. also reaffirms the importance of achieving the Aichi Biodiversity Targets and the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    It also reaffirms the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States. UN وهو يؤكد من جديد أيضا مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول.
    19. also reaffirms that, as the greatest global challenge and an indispensable requirement for sustainable development, poverty eradication shall be central to the post2015 development agenda; UN 19 - تعيد أيضا التأكيد على أن القضاء على الفقر، باعتباره أكبر تحد عالمي وشرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا بد أن يتصدر خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The experience also reaffirms the importance of early action aimed at protecting populations so as to prevent the need for the use of force. UN كما تؤكد من جديد هذه التجربة أهمية العمل في وقت مبكر سعيا إلى حماية السكان من أجل تلافي الحاجة إلى استخدام القوة.
    It also reaffirms the right to development and calls for better standards of living and solidarity, among others things. UN كما يؤكد من جديد الحق في التنمية ويدعو، في جملة أمور، إلى تحسين مستويات المعيشة وإلى التضامن.
    This meeting also reaffirms the permanent obligation of the United Nations towards the resolution of the Palestine issue. UN وهذا الاجتماع يؤكد أيضا من جديد على الواجب الدائم للأمم المتحدة إزاء القضية الفلسطينية.
    also reaffirms the role of UNIFEM in promoting gender- mainstreaming throughout operational activities for development of the United Nations system, in the context of the RC system and in particular within the CCA/UNDAF processes UN يعيد أيضا تأكيد دور الصندوق الإنمائي للمرأة في تعزيز تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها بغرض تطوير منظومة الأمم المتحدة، في سياق نظام المنسق المقيم وبخاصة في إطار عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    2. also reaffirms the need to continue to ensure the competitiveness of the conditions of service of the United Nations common system; UN 2 - تؤكد أيضا من جديد ضرورة استمرار كفالة قدرة شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة على المنافسة؛
    2. also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of each State; UN 2- يؤكد مجدداً أيضاً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة؛
    It also reaffirms its commitment to compliance with the relevant Security Council resolutions and its willingness to cooperate with you in order to achieve their implementation. UN وهي تعيد التأكيد أيضا على التزامها بالامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة واستعدادها للتعاون معكم من أجل تنفيذها عمليا.
    3. also reaffirms that democracy facilitates the progressive realization of all economic, social and cultural rights; UN 3- تعيد التأكيد أيضاً على أن الديمقراطية تيسر الإعمال التدريجي لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus