CIANGO is also represented on the Pacific Islands Association of Non-government Organizations. | UN | وكيانغو ممثلة أيضا في رابطة جزر المحيط الهادئ للمنظمات غير الحكومية. |
The United Nations was also represented. | UN | وكانت الأمم المتحدة ممثلة أيضا في المؤتمر. |
Civil society, trade unions, women's associations and human rights associations were also represented in the National Framework. | UN | وكانت منظمات المجتمع المدني والنقابات والجمعيات النسائية وجمعيات الدفاع عن حقوق الإنسان ممثلة أيضاً في الإطار الوطني. |
The World Trade Organization was also represented at the Seminar. | UN | وكانت منظمة التجارة العالمية ممثلة أيضاً في الحلقة الدراسية. |
The Office for Outer Space Affairs and ESA were also represented. | UN | وحضر أيضا ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية. |
The International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the session. | UN | كما مثل فيها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
IFA was also represented at the World Health Organization throughout the period, and it has had a representative in Vienna. | UN | كمل مُثّل الاتحاد لدى منظمة الصحة العالمية خلال هذه الفترة. ولنا أيضا ممثلة في فيينا. |
Women are also represented in the upper levels of state- and territory-based public services. | UN | والمرأة ممثلة أيضا في المستويات العليا للخدمة العامة في الولايات والأقاليم. |
Women were also represented at senior levels in many institutions, including universities, of which a majority of graduates were women. | UN | والمرأة ممثلة أيضا في المستويات العليا في العديد من المؤسسات، بما فيها الجامعات، التي تشكل النساء غالبية من خريجيها. |
The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat was also represented. | UN | وكانت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة ممثلة أيضا. |
The Commission is also represented in the National Women's Forum. | UN | وهذه اللجنة ممثلة أيضا في المنتدى النسائي الوطني. |
The World Trade Organization was also represented at the session. | UN | وكانت منظمة التجارة العالمية ممثلة أيضاً في الدورة. |
The World Trade Organization was also represented at the session. | UN | وكانت منظمة التجارة العالمية ممثلة أيضاً في الدورة. |
9. The following non—member State of the United Nations was also represented by an observer: Holy See. | UN | 9- وكانت الدولة التالية غير العضو في الأمم المتحدة ممثلة أيضاً بصفة مراقب: الكرسي الرسولي. |
The Office for Outer Space Affairs and ESA were also represented. | UN | وحضر أيضا ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا. |
He has also represented the interests of the UNFCCC at various conferences and intergovernmental meetings. | UN | كما مثل مصالح اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في مؤتمرات واجتماعات حكومية دولية شتى. |
Our organisation was also represented at the European Preparatory Committee for Durban held in Strasbourg and NGO Preparatory Committees in Tehran and Dakar. | UN | وكانت منظمتنا أيضا ممثلة في اجتماعات اللجنة التحضيرية لدربان المعقودة في ستراسبورغ، واجتماعات اللجنتين التحضيريتين للمنظمات غير الحكومية في طهران وداكار. |
The latter not only set up political and technical obstacles for any country designing nuclear weapons for the first time but also represented a cornerstone of efforts to achieve nuclear disarmament. | UN | وهذه المعاهدة لا تضع العقبات السياسية والتقنية فحسب أمام أي بلد يصمم أسلحة نووية لأول مرة ولكنها تمثل أيضا ركيزة أساسية للجهود الرامية إلى تحقيق نـزع السلاح النووي. |
This approach also represented a consensus in thinking about the most appropriate strategy for industrialization. | UN | وكان هذا النهج يمثل أيضا توافقاً للآراء بشأن أنسب استراتيجية للتصنيع. |
France, Guatemala and Morocco were also represented at the ministerial level. | UN | وحضر أيضاً ممثلون عن غواتيمالا وفرنسا والمغرب على المستوى الوزاري. |
The Office of the Ombudsman, the International Organization for Migration and non-governmental organizations (NGOs) were also represented on that committee. | UN | وكان مكتب أمين المظالم والمنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية ممثلين أيضا في هذه اللجنة. |
To that end, the Commission will consider how it could leverage the political weight of its individual members, who are also represented in the relevant organs and forums. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظر اللجنة في كيفية إمكانية استفادتها من الوزن السياسي لأعضائها، كل على حدة، الذين لهم أيضا تمثيل في الهيئات والمنتديات ذات الصلة. |
She also represented Estonia at the presentation of Estonia's regular report to the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006. | UN | كما مثلت إستونيا في عرض تقريرها الدوري على أنظار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري في عام 2006. |
7. The following specialized agencies were also represented at the session: International Labour Organization (ILO), World Health Organization (WHO). | UN | 7- وكانت الوكالات المتخصصة التالية ممثلة في الدورة أيضاً: منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية. |
The Territory is also represented at meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. | UN | واﻹقليم ممثل أيضا في اجتماعات مجموعة البحر الكاريبي للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي. |
Ministries of Health, Food and Agriculture, Environment, Science and Technology and Ministry of Justice and Attorney General's Department are also represented. | UN | كما تمثل فيها وزارات الصحة والأغذية والزراعة والبيئة والعلوم والتكنولوجيا، ووزارة العدل وإدارة النائب العام. |
The Holy See was also represented. United Nations bodies and intergovernmental organizations: | UN | كوت ديفوار، كوستاريكا، المغرب، هايتي، هندوراس.كما كان الكرسي الرسولي ممثلاً أيضاً. |