The only reason I'm informing you of last night's events, Although I'm the birth mother of the Crown Prince | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد |
Although I'm not sure what this has to do with me. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدا ما يتعلق هذا معي. |
Although, I'm sure she meant to finish Doug off. | Open Subtitles | رغم أنني واثق بأنها كانت تنوي القضاء عليه |
Although, I'm not sure. They're doing something with their knees. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لَستُ متأكّدَ لكنهم يَعْملونَ شيءَ برُكَبِهم |
Although I'm not sure how much difference it will make. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لست متأكّد ما الفرق الذي ستحدثه. |
Although I'm trying not to think anything too specific just yet. | Open Subtitles | بالرغم من أني أحاول ألا أظن أي شيء محدد بعد |
Although I'm not sure how I feel about being used as a guinea pig. | Open Subtitles | على الرغم من أني لست متأكد كيف أشعر بأن يتم استخدامي كفأر تجارب |
Although I'm sure you're far too busy for cards these days. | Open Subtitles | مع أنني متأكدة بأنك مشغول جداً عن الألعاب هذه الأيام. |
Although I'm sure that the opera is the last place in the world he wants to go. | Open Subtitles | على الرغم من أنني واثقة أن الأوبرا هو آخر مكان في العالم يريد الذهاب إليه |
I remember holding a glass of wine, but not drinking it, Although I'm sure I must have. | Open Subtitles | أتذكر حملي لكأس من النبيذ لكن ليس شُربه ، على الرغم من أنني واثق من فعل ذلك |
Although I'm not surprised you don't know what's going on, | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست مندهشا كنت لا تعرف ما يجري، |
Although, I'm a little confused by your notes on some of these people. | Open Subtitles | على الرغم من أنني مُشوش قليلاً من ملاحظاتك على بعض من هؤلاء. |
Although, I'm sure she's shit her pants. | Open Subtitles | رغم أنني متأكدة من أنها فعلت ذلك أيضاً. |
Although I'm not sure this is even fit for pigs! | Open Subtitles | رغم أنني لست واثقة من أن الخنازير قد تأكلها حتى. |
Although I'm numerically dyslexic, runs in the family I'm afraid, like the high forehead. | Open Subtitles | رغم أنني أعاني صعوبة في التعامل مع الأرقام وأخشى أن هذا وراثي في العائلة مثل الجبين العالي. |
Although I'm still finding that really hard to believe. | Open Subtitles | بالرغم من أنني مازلت أجد ذلك صعب التصديق |
Although I'm 90% sure there'll be an earthquake. | Open Subtitles | بالرغم من أنني متأكدة 99بالمئة سيكون هنالك هزة أرضية |
Although I'm not sure I would wear the signature print with the statement belt and the statement bag. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لَستُ متأكّدَ أنا أَلْبسُ طبعة التوقيعَ بحزامِ البيانَ وحقيبة البيانَ. |
Although I'm not opposed to the whole naked thing. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لَستُ معارضَ إلى الشيءِ السافرِ الكاملِ. |
Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟ |
I agree, Although I'm rather surprised to hear you say it. | Open Subtitles | أنا أوافق، على الرغم من أني مندهش لسماعك تقولين ذلك عنها. |
Some would say she's never been better, Although I'm still getting used to running the ship from the starboard side of the bridge. | Open Subtitles | البعض سيقول انها لم تكن بحال أفضل من هذا مع أنني اعتدت أدارة هذه السفينة من الجانب الأيمن للجسر |
Although I'm sure there are, I don't want to perpetuate the stereotype. | Open Subtitles | برغم أنني واثق من أنهم كذلك، أريد تغيير الفكرة العامة |
My wife. I could never afford a place like this, Although I'm not poor. | Open Subtitles | إنها زوجتي , ما كنت أستطيع أن أتحمل مكان مثل هذا مطلقاً , بالرغم أنني لست فقير |
This is one of my favorite once-upon-a-times, Although I'm not quite sure which time it was once upon. | Open Subtitles | هذه احدى ذكرياتى المفضلة, بالرغم من اننى لست متأكد بالضبط متى كانت الذكرى. |
If I recall correctly, she was one of your protégées, Although I'm sure you'll deny that now. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكّر بشكل صحيح، إنها كانت تحت حمايتكِ، على الرغم أنني واثق بإنّكِ سوف تنكرين هذا الآن. |
Although I'm very thankful, I've not been able to visit often. | Open Subtitles | على الرغم من انني شاكر لك, الى انني لم اكن قادرا على زيارتك الا نادرا. |