Their phasing out is always a delicate exercise if projects have not resulted in sufficient local income generation opportunities. | UN | كما أن إلغاءها تدريجياً يشكل دائماً إحراجاً إذا لم تتمخض المشاريع عن فرص كافية لتوليد الدخل المحلي. |
Admittedly there were always a few discrepancies in such cases, but in that of Iraq the difference was staggering. | UN | ويوجد دائماً بالتأكيد قدر من التفاوت أيا كان البلد غير أن التفاوت في حالة العراق تفاوت بالغ. |
So, it's a woman thing. It's always a woman thing. | Open Subtitles | إذن, إنه امر متعلق بالإناث إنه دائماً متعلق بالإناث |
I would also like to thank my fellow Bureau members, with whom working is always a truly gratifying experience. | UN | كما أود أن أشكر زملائي أعضاء المكتب، الذين يمثِّل العمل معهم دائما تجربة تبعث على الارتياح حقا. |
It is also recognised that managing the identified and unidentified risks involved in implementing such projects is always a challenge. | UN | كما سُلم بأن إدارة المخاطر المحددة وغير المحددة التي ينطوي عليها تنفيذ هذه المشاريع هي دائما مشكلة عسيرة. |
But what momma must have forgot is, there's always a way out. | Open Subtitles | لكن ما قد نسيته أمي هو أنه دوماً ثمة وسيلة للخروج |
And no matter how hard something looks, there's always a chance. | Open Subtitles | ومهما بدت بعض الأمور صعبة تذكروا أنه يوجد دائمًا فرصة. |
There's always a way. At night. Behind the cafes. | Open Subtitles | هُناك طريقةُ ما دائماً في الليل خلف المقاهي |
Yeah, but there's always a deeper meaning to it. | Open Subtitles | بربك. نعم، ولكن هنالك دائماً معنى أعمق لذلك. |
Wherever there's injustice in the world, there's always a fairy. | Open Subtitles | أينما تواجد الغبن في العالَم تكون وراءه حوريّة دائماً |
The problem with that progress is it's always a day away. | Open Subtitles | مشكلة ذلك التطور أننا دائماً على بُعد يوم واحد منه |
There's always a chance we might find common ground. | Open Subtitles | يوجد دائماً فرصة متاحة ليمكننا إيجاد شيئاً مشترك |
Positive. No sign, no alarm. But there's always a key. | Open Subtitles | أجل, لا إشارة, لا إنذار لكن هناك مفتاح دائماً |
Everyone in this vicious circle of violence is always a loser. | UN | وجميع المشاركين في دائرة العنف المفرغة هذه هم دائما خاسرون. |
Funding, particularly voluntary, is always a function of political choice. | UN | والتمويل، لا سيما الطوعي، هو دائما مسألة خيار سياسي. |
Such conflicts, cannot, however be resolved by article 36, nor is it always a matter for the free choice of the responsible State. | UN | غير أن هذه المتناقضات لا يمكن حلها عن طريق المادة 36، كما أن الأمر ليس دائما متعلقا بالاختيار الحر للدولة المسؤولة. |
An electoral roll is a very useful tool for electoral planning but it is not always a required one. | UN | ومع أن سجل الناخبين يعتبر أداة بالغة الأهمية من أجل التخطيط للانتخابات، فإنه ليس دائما مطلبا لازما. |
Unstable nuclear fission was always a danger in the transmutation process. | Open Subtitles | كان غير مستقر الانشطار النووي دائما خطر في عملية التحويل. |
Well, uh, if you'll excuse me, always a pleasure. | Open Subtitles | حسناً، لو عذرتماني، هذا مِن دواعي سروري دوماً. |
It was always a safe place to us, a sanctuary. | Open Subtitles | لقد كان دوماً مكاناً آمناً بالنسبة لنا، أشبه بملاذ. |
There's always a flurry of home renovations come spring. | Open Subtitles | هناك دائمًا موجة تجديدات للمنازل في فصل الربيع |
Accordingly, there is always a balance between price and quality. | UN | وبالتالي فإن هناك على الدوام توازناً بين السعر والنوعية. |
The Representative of the Lao Women's Union is always a member of the village council, but often is the only female representative in the local administration. | UN | ودائما ما تكون ممثلة اتحاد لاو النسائي عضوا في مجلس القرية، وكثيرا ما تكون الأنثى الممثلة الوحيدة في الإدارة المحلية. |
I have this theory that behind any man who does the right thing, there is always a woman who got him to that point. | Open Subtitles | ولدي نظرة بأن خلف كل رجل صالح دائماَ امرأة تدعم وجهته |
He's always a bit overprotective when I... | Open Subtitles | إنهُ دائِماً مُفرطاً فى حمايتي قليلاً عندما.. |
I talk to the dead, for no matter how rotted the corpse, there's always a tiny wisp of life left. | Open Subtitles | أنا أتحدث للأموات لايهم مدى فساد المحصول, فدائما هناك حياة تتبقى فيه |
It's always a pleasure to watch a cop four-flush. | Open Subtitles | انت من دواعى سرورى دائما ان ارى شرطيا وهو يخدع |
Once a biker slut, always a... | Open Subtitles | عاهرة لأحد الدراجين ... وستظلين عاهرة ... |