It's always the same tale; somebody else's fault, nobody's to blame. | Open Subtitles | دائماً نفس القصة: غلطة الشخص الآخر ولا أحد يستحق اللوم. |
Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting... more meaningful, the end result is always the same. | Open Subtitles | على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء |
And when it's not our kids, it's always the same conversation. | Open Subtitles | ومتى لم يكن الحديث عن أطفالنا تكون دائما نفس المحادثة |
Was it always the same guy who collected in Sheepshead Bay? | Open Subtitles | أكان دائما نفس الشخص الذي يستلم في خليج شيبسهيد ؟ |
Everyone else looks at pictures of their wedding and the story is always the same. | Open Subtitles | كل شخص آخر يبدو في الصور من زفافهما والقصة هو نفسه دائما. |
"There are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same." | Open Subtitles | "هناك العديد من المسارات إلى قمة الجبل، ولكن الرأي هو دائما نفسه ". |
- it's always the same three kills with trinity: | Open Subtitles | إنّها دائماً الجرائم الثلاث لقاتل الثالوث |
But take a look: It's always the same cars. | Open Subtitles | لكن القتى نظرة , انها دائماً نفس السيارات |
What's legal and what's right are not always the same thing. | Open Subtitles | ما هو قانوني، وما هو صحيح ليسا دائماً نفس الشيء |
It's always the same with you directors, you come, we get used to you, when everything's workin'smooth, you run off like thieves. | Open Subtitles | دائماً نفس الشيء معكم أنتم المدراء تأتون، نعتاد عليكم وعندما ينجح كل شيء تهربون مثل اللصوص |
She's always the same - a sweet, rosy girl, not more than two years of age. | Open Subtitles | إنها دائماً نفس الشئ فتاة عذبة باسمة عمرها ليس أكثر من عامين |
Every time we put up a case against the bad guys, it's always the same fucking story'cause it works. | Open Subtitles | في كل مرة نرفع قضية ضد الأشرار هي دائماً نفس القصة الحقيرة التي بسببها تعمل |
I read many stories on the subject and it is always the same story. | Open Subtitles | لقد قرأت قصصا عديدة بهذا الموضوع وهي دائما نفس القصة. |
It's always the same thing With Russians you need psychology you need to beat them up to make them walk. | Open Subtitles | انه دائما نفس الشيء، الروس في حاجة لعلم النفس. تحتاج لضربهم حتى تجعلهم يسيرون. |
It's simple, it's always the same thing with you, Fred. | Open Subtitles | الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد |
And in every situation that I could come up with... the ending is always the same. | Open Subtitles | وفي كل حالة , سوف يكون النهاية دائما نفس الشئ |
You really are. It's always the same. | Open Subtitles | .أنت فعلا كذلك الحال نفسه دائما |
Every time I shut my eyes it's always the same. | Open Subtitles | كل مرة أغلق عيني دائما نفسه |
It's always the same three kills with trinity. | Open Subtitles | إنّها دائماً الجرائم الثلاث لقاتل الثالوث |
It's always the same. | Open Subtitles | نفس الشيء دائماً لا يمكن مقارنته |
always the same impulse. | Open Subtitles | الهوس ذاته دوماً |
It's always the same day of the month, always right at 4:30. | Open Subtitles | إنهُ دائماً نفسُ اليوم من الشهر وتماماً في الرابعة والنصف |
It's always the same. | Open Subtitles | دائمًا نفس الشيء |
And I've seen every fucking specialist around, but the diagnosis is always the same: | Open Subtitles | وقد قابلت كل متخصص بشأن هذا الأمر لكن نتيجة التشخيص هي نفسها دائماً |
Killing and politics aren't always the same thing. | Open Subtitles | القتل والسياسة ليسوا نفس الأمر دائماً |