"am i supposed to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفترض أن
        
    • يفترض بي أن
        
    • من المفترض أن
        
    • لي أن
        
    • يُفترض أن
        
    • يفترض ان
        
    • عليّ أن
        
    • يُفترض بي أن
        
    • يفترض بي ان
        
    • من المفترض ان
        
    • يفترض علي أن
        
    • عساي أن
        
    • أيفترض أن
        
    • يجب علي أن
        
    • الذي يفترض بي
        
    A student is in there so what am I supposed to do? Open Subtitles لكن يوجد طالبة بداخله أيضًا ما الذي كان يفترض أن أفعله؟
    How am I supposed to move on knowing you're alive? Open Subtitles كيف يفترض أن أمضي بحياتي رغم علمي بأنك حيّ؟
    What am I supposed to do, sit around and wait until you get your rocks off, man? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل
    am I supposed to hug you with tears in my eyes? Open Subtitles هل يفترض بي أن أقابلك بدموعي تنهمر من عينيّ ؟
    And how the fuck am I supposed to do that? Open Subtitles و كيف من المفترض أن أفعل ذلك بحق اللعنة؟
    How am I supposed to know who everybody knows without asking them? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟
    How long am I supposed to let him hold this country hostage? Open Subtitles الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟ حتى نجده
    So what am I supposed to do here all day? Open Subtitles إذن ما الذي يفترض أن أفعله هنا طوال اليوم؟
    How am I supposed to tell them to recast it? Open Subtitles كيف يفترض أن أخبرهم أن يعيدوا توزيع الأدوار ؟
    What am I supposed to do now, drink water? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله الآن؟ أشرب الماء؟
    What am I supposed to do with one saxophone? Open Subtitles مـاذا يفترض أن أفعل بعـازف سـاكسفون واحـد ؟
    Wait. am I supposed to be asleep right now? Open Subtitles انتظر, ألا يفترض بي أن أكون نائماً الآن؟
    How am I supposed to play clarinet in a fucking dress? Open Subtitles كيف يفترض بي أن اعزف بالمزمار وأنا ارتد هذا الفستان؟
    Now, how the hell am I supposed to command a squad when I don't know what's going on, sir? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟
    Um, am I supposed to squeeze a vegetable into this meal? Open Subtitles أم، أنا من المفترض أن ضغط الخضار في هذه الوجبة؟
    Oh, no. What am I supposed to tell my girls? Open Subtitles يا إلهي، ما الذي يُفترض أن أخبر به بناتي؟
    You cut through my pants. What am I supposed to wear home? Open Subtitles لقد قصصتم سروالي , ماذا يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟
    Wait; but, Dad, seriously, what am I supposed to do? Open Subtitles إنتظر، لكن يا أبي، بجديّة، ماذا عليّ أن أفعل؟
    How am I supposed to know? She doesn't even exist! Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أعرف أن مظلتها لم تنفتح؟
    But how am I supposed to do the show if I can't be within 500 feet of-- Open Subtitles ولكن كيف يفترض بي ان اشارك بالمسلسل ..إن لم استطع التواجد على بعد 500 قدم
    How am I supposed to afford my new boots? Open Subtitles كيف من المفترض ان أتحمل نفقت حذائي الجديد؟
    So tell me, please, how exactly am I supposed to function? Open Subtitles اذاً أخبرني من فضلك ، كيف بالظبط يفترض علي أن أعمل ؟
    How am I supposed to get two agoraphobes to meet? Open Subtitles كيف عساي أن أجمع إثنان يعانون من رهاب الخلاء؟
    am I supposed to be threatened by that monstrosity on your arm? Open Subtitles أيفترض أن أشعر بالتهديد من هذا الشيء الوحشي على ذراعك؟
    How am I supposed to act during the school trip? Open Subtitles ماالذي يجب علي أن اقوم بهِ خِلال رِحلة المدرسة؟
    I can't wait anymore. What am I supposed to do? Open Subtitles لا يمكنني الانتظار ما الذي يفترض بي أن أفعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus