I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
Are there any delegations that would like to take the floor at this time? I give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
Mr. Rae Kwon Chung, Climate Change Ambassador of the Republic of Korea | UN | السيد راي كوان تشونغ، سفير جمهورية كوريا لشؤون تغير المناخ |
I now give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and for his kind words addressed to the President. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
I should also like to congratulate your predecessor, His Excellency the Ambassador of the Republic of Korea, for his achievements during his term in office. | UN | وأود أن أهنئ أيضاً سلفكم سعادة سفير جمهورية كوريا على ما حققه من إنجازات أثناء توليه منصبه. |
I would like to ask the Ambassador of the Republic of Korea to transmit our deepest and sincere condolences to the family and friends of Dr. Lee. | UN | وأود أن أطلب إلى سفير جمهورية كوريا نقل أعمق التعازي وأصدقها إلى أسرة وأصدقاء الدكتور لي. |
Allow me at the beginning to welcome the distinguished Ambassador of the Republic of Korea to this meeting. | UN | اسمحوا لي بداية بالترحيب بسعادة سفير جمهورية كوريا الموقر في هذا الاجتماع. |
In July, the Ambassador of the Republic of Korea to the Eastern Caribbean paid an official visit to the Territory. | UN | وفي تموز/يوليه، قام سفير جمهورية كوريا في شرقي البحر الكاريبي بزيارة رسمية الى اﻹقليم. |
In so doing I drew on the results which had been achieved by my predecessors as President in 1997, the Ambassador of the Republic of Korea and the representative of Romania in the CD. | UN | وقد اعتمدت في ذلك على النتائج التي كان قد حققها السفيران اللذان سبقاني في الرئاسة في عام ٧٩٩١ وهما سفير جمهورية كوريا وممثل رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
I now give the floor to Mr. Im Han-taek, Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد إم هان - تايك، سفير جمهورية كوريا. |
" On 23 July 2005 a person broke into the residence of the Ambassador of the Republic of Korea in Helsinki. | UN | " وفي 23 تموز/يوليه 2005 اقتحم شخص مسكن سفير جمهورية كوريا في هلسنكي. |
Ambassador of the Republic of Korea to Hungary | UN | سفير جمهورية كوريا لدى هنغاريا |
Ambassador of the Republic of Korea to Hungary | UN | سفير جمهورية كوريا لدى هنغاريا |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
Ambassador of the Republic of Korea to Finland | UN | سفير جمهورية كوريا لدى فنلندا |
The PRESIDENT: I thank you and I give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، سفير جمهورية كوريا. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير جمهورية كوريا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The President: I thank the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر سفير جمهورية كوريا. |