I should also like to extend my appreciation to his predecessor, Ambassador Samuel Insanally, for his proficiency in presiding over the forty-eighth session. | UN | أود كذلـــك أن أتوجـــه بتقديــري لسلفه السفير صمويل انسانالي، على براعته في تـرؤس الــــدورة الثامنة واﻷربعون. |
I wish also to record my delegation's profound appreciation for your predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana. | UN | كمـــا أود أن أسجـــل عميــق تقديـــر وفـــد بلادي لسلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانــــا. |
Let me take this opportunity to say how welcome the leadership provided by Ambassador Samuel Insanally was during the past session. | UN | دعوني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن ترحيبي بالقيادة الرشيدة التي أظهرها السفير صمويل أنسانالي، خلال الدورة الماضية. |
I am confident you will carry forward the high tradition set by your predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, to whom we owe our deep appreciation. | UN | وإني لعلى ثقة من أنكم ستواصلون اتباع التقليد الرفيع الذي سار عليه سلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانا، الذي نكن له كل تقدير. |
I should also like to pay tribute to His Excellency Ambassador Samuel Insanally, the Permanent Representative of the Republic of Guyana and President of the forty-eighth session of the General Assembly, for the laudable work he accomplished. | UN | كما أتجه بعبارات التقدير إلى السفير صامويل انسانالي المندوب الدائم لغيانا على إدارته الناجحة ﻷعمال الدورة المنصرمة. |
In this context, we welcome the progress already made in this area under the chairmanship of President Essy's predecessor, Ambassador Samuel Insanally, with the assistance of Vice-Chairmen Wilhelm Breitenstein of Finland and Chew Tai Soo of Singapore. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالتقدم الذي أحرز فعلا في هذا المجال تحت رئاسة سلف الرئيس ايسي، السفير صموئيل إنسانالي، بمساعدة نائب الرئيس ويلهيلم بريتينستين ممثل فنلندا وشو تاي سو ممثل سنغافورة. |
I also wish to pay tribute to your distinguished predecessor, Ambassador Samuel Insanally, who so ably and in so masterly a fashion presided over the Assembly at its forty-eighth session. | UN | كما أود اﻹشارة بسلفكم البارز، السفير صمويل انسانالي الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ببراعة. |
We also commend the work accomplished by Ambassador Samuel Insanally of Guyana, who presided over the last session of the General Assembly. | UN | ونثني أيضا على السفير صمويل إنسانالي، ممثل غيانا، لﻷعمال التي أنجزها في رئاسته للدورة اﻷخيرة للجمعية العامة. |
Let me also congratulate His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana on the exemplary manner in which he carried out his duties. | UN | دعوني كذلك أهنئ سعــــادة السفير صمويل إنسانالي ممثـل غيانـــــا على الطريقة النموذجية التـي أدى بها مهامه. |
I should also like to congratulate Ambassador Samuel Insanally of Guyana for his excellent performance as President of the forty-eighth session. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا على أدائه الممتاز كرئيس للدورة الثامنة واﻷربعين. |
But first I should like to express my gratitude to the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Ambassador Samuel Insanally, and to the Assembly's President at the current session for my appointment as the Chairman of the consultations. | UN | بيد أنني أود أولا أن أعرب عن امتنانــي لرئيــس الجمعية العامـة في دورتها الثامنة واﻷربعين، السفير صمويل أنسانالي، ولرئيس الجمعيــة فــي الدورة الحاليــة، علــى تعيينــي رئيسا للمشاورات. |
A word of recognition is also in order for the outgoing President, Ambassador Samuel Insanally, for his dedicated and positive service during the last session of the Assembly. | UN | يجدر بنا أيضا أن نعرب عن كلمة عرفان للرئيس السابق السفير صمويل انسانالي لما بذله من جهد مخلص وايجابي خلال الدورة الماضية للجمعية. |
I should like also to express my most sincere congratulations to your predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, for the competence and skill with which he led the work of the previous session. | UN | وإنها أيضا لمناسبة تتيح لي فرصة تقديم التهنئة الصادقة الى سلفكم، السيد السفير صمويل إنسانالي، من غيانا، على حسن إدارته ﻷعمال الدورة السابقة. |
I would also like to express my appreciation to your predecessor, Ambassador Samuel Insanally, and to thank him for his contribution to accomplishing the tasks of the last session. | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ السفير صمويل انسانالي، وأن أشكره على إسهامة في إنجاز أعمال الدورة السابقة. |
I also wish to commend your predecessor, His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana, for the excellent and able manner in which he conducted the work of the forty-eighth session. | UN | وأود أيضا أن أثني على سلفكم، سعادة السفير صمويل انسانالي، ممثل غيانا، على الطريقة الممتازة والقديرة التي أدار بها أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
You have succeeded Ambassador Samuel Insanally of Guyana, who, with discretion and professionalism, determination and logical organization, guided a forty-eighth session that was rich in ideas, initiatives and various kinds of fruitful contacts. | UN | لقد خلفتم السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا الذي قام، بتميز وأسلوب مهني وتصميم وتنظيم منطقي، بقيادة الدورة الثامنة واﻷربعين التي كانت مليئة باﻷفكار والمبادرات ومختلف أنواع الاتصالات المثمرة. |
May I also take this occasion to thank His Excellency Ambassador Samuel Insanally, the Permanent Representative of the Republic of Guyana, for his many contributions as President of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لشكـــر سعادة السفير صمويل إنسانالي، الممثل الدائم لجمهورية غيانا، لمساهماته العديدة كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
During his term of office, your distinguished predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, introduced practical steps aimed at enhancing the work of the General Assembly and promoting further our common endeavours towards peace, partnership, development and prosperity. | UN | وخلال مدة ولايته، أدخل سلفكم البــارز، السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا، خطوات عملية ترمي إلى تحسين عمــل الجمعيـــة العامـــة، وتعزيز مساعينا المشتركة لخدمة السلم والشراكة والتنمية والرخاء. |
Let me also convey our gratitude to your erudite predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, for the skilful manner in which he guided the deliberations of the last session. | UN | دعوني كذلك أنقل اليكم امتناننا لسلفكم الواسع الاطلاع، السفير صمويل أنسانالي ممثل غيانا، على الطريقة البارعة التي أدار بها مناقشات الدورة الماضية. |
We hail the work accomplished by Ambassador Samuel Insanally of Guyana, who presided over the recently concluded session of the General Assembly. | UN | ونحــن نشيد باﻷعمـــــال التي أنجزها السفير صامويل انسانالي، من غيانا، الذي ترأس الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة. |
In that context the election of Ambassador Samuel Insanally as President of the General Assembly is particularly significant. It is a tribute not only to his qualities as an enlightened diplomatic, well versed in international questions, but to the tireless work of Guyana, his country, on behalf of peace. | UN | وفي هذا السياق، يكتسي انتخاب السفير صموئيل إنسانالي رئيسا للجمعية العامة مغزى خاصا، فهو لا يمثل تكريما لخصاله كدبلوماسي مستنير وخبير في الشؤون الدولية فحسب، بل أيضا للجهود التي لا تعرف الكلل التي يبذلها بلده، غيانا، من أجل السلم. |