The representative of Senegal further orally amended the draft resolution. | UN | وقام بعد ذلك ممثل السنغال بتعديل مشروع القرار شفويا. |
In 2002, the National Assembly had amended the 1992 Constitution and that particular article had been thoroughly discussed in that context. | UN | وفي عام 2002، قامت الجمعية الوطنية بتعديل دستور عام 1992 ونوقشت هذه المادة بالتحديد مناقشة مستفيضة في هذا السياق. |
For instance, it had amended the law on child protection and the Criminal Code. | UN | وقد عدلت بصفة خاصة قانون حماية الطفل وقانون العقوبات. |
At the request of the Board, UNDCP amended the value of non-expendable property disclosed in note 17 to the financial statements. | UN | وبناء على طلب المجلس، عدل البرنامج قيمة العهدة المستديمة المذكورة في الملاحظة 17 على البيانات المالية. |
In 1995, Congress amended the Penal Code by incorporating article 201 bis, which characterizes torture as an offence. | UN | وفي عام 1995 عدّل الكونغرس قانون العقوبات بإضافة المادة 201 مكرراً التي تصف التعذيب بأنه جريمة. |
The Financial Intelligence Analysis Unit (FIAU) was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. | UN | :: أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بموجب القانون 31 لعام 2001 الذي عدَّل قانون منع غسل الأموال لعام 1994. |
The Lao National Assembly has amended the Constitution and revised a number of laws in order, inter alia, to prevent any discrimination. | UN | أدخلت جمعية لاو الوطنية تعديلات على الدستور ونقحت عدداً من القوانين لمنع أي تمييز، ضمن جملة أمور. |
Jamaica has not amended the Offences Against the Person Act. | UN | ولم تقم جامايكا بتعديل قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص. |
Military Order No. 1,650 amended the provisions of the original order dating from 1969. | UN | ويقضي الأمر رقم 1650 بتعديل أحكام الأمر الأصلي المؤرخ 1969. |
The Secretary of the Council orally amended the draft decision. | UN | وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا. |
The representative of the United States orally amended the draft resolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بتعديل مشروع القرار شفويا. |
The government has recently amended the citizenship law and removed the discrimination between man and woman. | UN | وقد عدلت الحكومة مؤخراً قانون الجنسية وأزالت التمييز بين الرجل والمرأة. |
58. The Government amended the Act to provide for the mandatory hearing in camera of sexual offences such as rape. | UN | 58 - عدلت الحكومة القانون للنص على عقد جلسات استماع إلزامية غير علنية في الجرائم الجنسية مثل الاغتصاب. |
In 1998, the Judges amended the rules of procedures and evidence with a view to expediting trial proceedings. | UN | وفي عام ١٩٩٨ عدل القضاة قواعد اﻹجراءات واﻷدلة بغرض تعجيل إجراءات المحاكمة. |
The Explanatory Memorandum formed part of a suite of documents considered by the Australian Parliament when it amended the Act. | UN | وقد شكّلت المذكرة التفسيرية جزءا من مجموعة من الوثائق التي درسها البرلمان الأسترالي عندما عدل قانون الفضاء. |
UNFPA has amended the notes to its financial statements to disclose the methodology for calculating the operational reserve. | UN | وقد عدّل الصندوق الملاحظات على بياناته المالية للكشف عن المنهجية المتبعة في حساب الاحتياطي التشغيلي. |
To facilitate this, the judges amended the Rules in order to allow for motions to be considered solely on written pleadings and also by a single judge. | UN | ولتيسير هذا الأمر، عدَّل القضاة القواعد للسماح بالنظر في الالتماسات على أساس المرافعات الخطية فقط، ومن جانب قاض مفرد. |
The Government has taken measures to simplify procedures for starting businesses and amended the Mining Code in order to encourage investment. | UN | واتخذت الحكومة تدابير لتسهيل إجراءات إقامة المشاريع، وأُدخلت تعديلات على قانون المناجم من أجل تشجيع الاستثمارات. |
Last year, the Government amended the Citizenship Act 1977 to recognise the value of New Zealand citizenship. | UN | وفي العام الماضي أدخلت الحكومة تعديلاً على قانون الجنسية لعام 1977 من أجل الاعتراف بقيمة جنسية نيوزيلندا. |
President Patassé followed this recommendation and amended the decree on 5 June. | UN | وقد اتبع الرئيس باتاسيه هذه التوصية، وعدل المرسوم في ٥ حزيران/يونيه. |
Has the Government amended the Criminal Code in this regard? If negative, is the Government making any effort to amend it? | UN | وهل عدَّلت الحكومة القانون الجنائي في هذا الصدد؟ فإن كانت الإجابة بالنفي، هل تبذل الحكومة أي جهود لتعديله؟ |
The Department of Management has stipulated a sharper definition of exigency and amended the Procurement Manual accordingly. | UN | وأعطت إدارة الشؤون الإدارية تعريفا أكثر دقة للحاجة الماسة وعدلت دليل المشتريات بناء على ذلك. |
Its Parliament had adopted a law against domestic violence and had amended the provisions of the Criminal Code relating to human trafficking. | UN | واعتمد البرلمان قانونا ضد العنف داخل الأسرة وعدّل أحكام قانون العقوبات المنطبقة على الاتجار بالبشر. |
In 1990, they amended the Protocol's Article 10 to include the financial mechanism. | UN | وفي عام 1990، عدّلت الأطراف المادة 10 من البروتوكول لإدراج الآلية المالية. |
In 2003, the Government amended the Sex Discrimination Act to provide better protection for pregnant and breastfeeding women. | UN | وفي عام 2003، أدخلت الحكومة تعديلا على قانون التمييز بين الجنسين، بغية تقديم حماية أفضل للمرأة أثناء الحمل والرضاعة. |
2.2 The author appealed the verdict before the Federal Court of the Soviet District of Krasnoyarsk, which, by a decision dated 21 July 2009, amended the verdict and reduced the author's sentence to five days' imprisonment. | UN | 2-2 واستأنف صاحب البلاغ الحكم لدى المحكمة الاتحادية بدائرة كراسنويارسك السوفياتية التي عدلت الحكم بقرار مؤرخ 21 تموز/يوليه 2009 وخففته إلى السجن مدة خمسة أيام. |
2. The Chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch introduced and amended the draft provisional agenda. | UN | ٢ - وقدم رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وعدله. |