"amendments to the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديلات على الاتفاقية
        
    • تعديلات الاتفاقية
        
    • تعديلات هذه الاتفاقية
        
    • التعديلات المدخلة على الاتفاقية
        
    • التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية
        
    • تعديل الاتفاقية
        
    • ما تشاء من تعديلات عليها
        
    • التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية
        
    • التعديلات التي تُدخل على الاتفاقية
        
    • إجراء تعديلات في الاتفاقية
        
    • تعديلات اتفاقية
        
    • لتعديلات الاتفاقية
        
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    In this regard, Article 30 of the Convention outlines the procedure for adopting amendments to the Convention. UN وفي هذا الصدد، تبين المادة 30 من الاتفاقية الإجراء الذي يتعين اتباعه لإدخال تعديلات على الاتفاقية.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Article 15, paragraph 2, states that " amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 على أن " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization relating to the institutionalization of the Committee on technical cooperation in the Convention. London, 17 Nov-ember 1977 UN التعديلات المدخلة على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية والمتصلة بإضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية، لندن ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    General statements with respect to the recommendations calling for amendments to the Convention UN بيانات عامة تتعلق بالتوصيات الداعية إلى إجراء تعديلات على الاتفاقية
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Proposals of amendments to the Convention UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    Denmark has initiated the process of national ratification of the adopted amendments to the Convention. UN وشرعت الدانمرك في عملية التصديق الوطنية على ما اعتمد من تعديلات على الاتفاقية.
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية
    The Conference will in addition consider for the first time amendments to the Convention proposed by the Parties. UN وسينظر المؤتمر باﻹضافة إلى ذلك ﻷول مرة في تعديلات الاتفاقية المقترحة من اﻷطراف.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Therefore, we cannot accept NPT-related obligations which are reflected in the amendments to the Convention. UN ومن ثم لا يمكننا قبول الالتزامات المرتبطة بمعاهدة عدم الانتشار الواردة في تعديلات الاتفاقية.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention states that " amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Article 15, paragraph 2, of the Convention stipulates that " amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية أيضاً على ما يلي: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    C. States parties that have accepted the amendments to the Convention UN جيم - الدول الأطراف التـي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة
    India is among the first countries to deposit their instrument of ratification of the amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN والهند من أوائل البلدان التي قامت بإيداع صكوك التصديق على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    Several representatives supported the interpretation of paragraph 5 of Article 7 that would lead to the most rapid process for the entry into force of amendments to the Convention. UN وأيّد عدد من الممثلين تفسيراً للفقرة 5 من المادة 17 يؤدّي إلى بدء نفاذ تعديل الاتفاقية بأسرع ما يمكن.
    Any State Party to this Convention may propose amendments to the Convention. UN لأية دولة من الدول الأطراف في هذه الاتفاقية أن تقترح ما تشاء من تعديلات عليها.
    Lists of States parties to the Convention and of those which have made the declaration under article 14 are contained in annex I to the present report, as is a list of the 42 States parties that have accepted the amendments to the Convention adopted at the Fourteenth Meeting of States Parties, as at 18 August 2006. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 41 دولة، التي وافقت، حتى 18 آب/أغسطس 2006، على التعديلات التي أُدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    (f) adopt amendments to the Convention pursuant to articles 30 and 31; UN )و( يعتمد التعديلات التي تُدخل على الاتفاقية عملا بالمادتين ٠٣ و٣١؛
    (i) Cchanges in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to Annexes A, B or C; UN ' 1` التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات في الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيماوية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization relating to the institutionalization of the Committee on Technical Cooperation in the Convention. UN تعديلات اتفاقية المنظمة البحرية الدولية فيما يتصل بإضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus