SFOR conducted a total of 52 inspections of weapons storage sites and ammunition storage sites during the reporting period (26 VRS and 26 VF). | UN | وقامــت قوة تحقيق الاستقرار بما مجموعه 52 عملية تفتيش شملت 52 موقعا من مواقع تخزين الأسلحة ومواقع تخزين الذخائر. |
Efforts also focused on ammunition storage sites such as those around the cities of Lozova and Kyiv. | UN | وتركزت الجهود أيضاً على مواقع تخزين الذخائر مثل تلك المتواجدة حول مدينتي لوزوفا وكييف. |
Efforts are under way to refurbish and secure the remaining ammunition storage areas in line with international standards. | UN | وتجري حاليا جهود لتجديد وتأمين ما تبقى من مناطق تخزين الذخائر وفق المعايير الدولية. |
The construction of two ammunition storage facilities has been completed. | UN | واكتمل تشييد مرفقين لتخزين الذخيرة. |
In Central Equatoria, activities were undertaken in ammunition storage areas in Lainya and the Pakula air defence compound to dispose of unsafe stocks and to implement ammunition management practices. | UN | وفي ولاية وسط الاستوائية، تم الاضطلاع بأنشطة في مناطق تخزين الذخائر في لاينا ومجمع باكولا للدفاع الجوي، من أجل التصرف في المخزون غير المأمون وتطبيق ممارسات إدارة الذخائر. |
The mission reviewed ammunition storage areas and stockpile management mechanisms, and inspected ammunition storage sites in Bissau and the regions of Buba, Quebo, Bafata and Gabú. | UN | واستعرضت بعثة التقييم مناطق تخزين الذخائر وآليات إدارة المخزون، وتفقدت مواقع تخزين الذخائر في بيساو وفي مناطق بوبا وكيبو وبافاتا وغابو. |
3. Following open ended consultations, it was agreed to focus on the issue of safety in ammunition storage facilities at the 2012 Meeting of Experts. | UN | 3- وعقب المشاورات المفتوحة، اتُفق على التركيز خلال اجتماع الخبراء لعام 2012 على مسألة السلامة في مرافق تخزين الذخائر. |
II. Dealing with particular topics: safety in ammunition storage facilities | UN | ثانياً- النظر في مواضيع بعينها: السلامة في مرافق تخزين الذخائر |
Two of the expected results were the re-location of ammunition storage facilities away from populated areas and an evaluation of aging and surplus stocks. | UN | وتمثلت اثنتان من النتائج المتوقعة في نقل مرافق تخزين الذخائر بعيداً عن المناطق المأهولة، وتقييم حالة المخزونات الفائضة القديمة. |
GICHD published a `Guide to ammunition storage'which provides an overview of standards and norms for safe storage and control of ammunition. | UN | وأصدر مركز جنيف " دليل تخزين الذخائر " الذي يقدم عرضاً عاماً لمعايير وقواعد التخزين الآمن للذخيرة. |
Target 2012: serviceable ammunition storage locations identified, plan developed and 30 per cent of immediate priority tasks completed | UN | الهدف لعام 2012: تحديد مواقع تخزين الذخائر الصالحة للاستخدام، وتم وضع خطة، واستكمل 30 في المائة من المهام ذات الأولوية الفورية |
The magnitude of the challenge is illustrated by the increasing frequency of accidental explosive events within ammunition storage areas worldwide, resulting in hundreds of lives lost each year. | UN | ومما يصور ضخامة التحدي الذي يواجهنا زيادة تواتر حوادث الانفجار العرضي داخل مناطق تخزين الذخائر في أنحاء العالم مما يؤدي إلى إزهاق مئات الأرواح في كل عام. |
EUFOR, together with the independent inspection teams of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, carried out full inspections of ammunition storage sites. | UN | وأجرت البعثة، مع أفرقة التفتيش المستقلة التابعة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، عمليات تفتيش كاملة لمواقع تخزين الذخائر. |
The magnitude is illustrated by the increasing frequency of accidental explosive events within ammunition storage areas worldwide, resulting in hundreds of lives lost each year. | UN | ويتجلى مداها في الوتيرة المتزايدة لحوادث الانفجار العرضي التي تقع داخل مناطق تخزين الذخائر في أنحاء العالم، مما يؤدي إلى حصاد مئات الأرواح سنويا. |
The magnitude of the problem is nevertheless illustrated by the increasing frequency of accidental explosive events within ammunition storage areas worldwide, resulting in hundreds of lives lost each year. | UN | غير أن مدى المشكلة يتجلى في الوتيرة المتزايدة لحوادث الانفجار العرضي التي تقع داخل مناطق تخزين الذخائر في أنحاء العالم، مما يؤدي إلى حصاد مئات الأرواح سنويا. |
30. Inspection of ammunition storage areas was an important part of the work of multidisciplinary teams throughout the inspection period. | UN | 30 - وعلى مدى فترة التفتيش مثَلت عمليات تفتيش مناطق تخزين الذخائر جزءا مهما من عمل الأفرقة المتعددة التخصصات. |
As a result, the Department of Peacekeeping Operations has implemented an operational readiness plan, improved the safety of ammunition storage and ensured that all issuances to contingents were properly accounted for. | UN | ونتيجة لذلك، نفذت إدارة عمليات حفظ السلام خطة تشغيلية للتأهب وحسنت سلامة تخزين الذخائر وتأكدت من أن جميع الإصدارات إلى الوحدات قد وثقت لها على النحو الواجب. |
Although clearance of ammunition storage areas has been prioritized, only one team, currently operating in Tobruk, has so far been deployed, owing to limited resources and funding. | UN | ومع أن تطهير المناطق غير المؤمنة لتخزين الذخيرة يحظى بأولوية الاهتمامات، لم ينشر حتى الآن سوى فريق واحد، يعمل حالياً في طبرق، بسبب محدودية الموارد والتمويل. |
(c) The inappropriate location of ammunition storage facilities is an aggravating factor in the case of UEMS. | UN | (ج) عدم ملاءمة مواقع مستودعات الذخيرة من العوامل التي تفاقم خطر الانفجارات العرضية في مستودعات الذخائر. |
16 Switzerland spoke on the relevance of Protocol V within the broader issue of safety and security of ammunition storage facilities. | UN | 16- وتناولت سويسرا أهمية البروتوكول الخامس في إطار مسألة سلامة وأمن مستودعات الذخيرة بشكل عام. |
Work would begin on the additional required facilities for accommodation, ammunition storage and vehicle maintenance and repair. | UN | وسيبدأ العمل في المرافق المطلوبة الإضافية من أجل الإيواء وتخزين الذخائر وصيانة المركبات وإصلاحها. |
The Mission, together with the United Nations Mine Action Service, provides assistance in the areas of registration of weapons -- including MANPADS -- and for ammunition storage and management. | UN | وتقدم البعثة، بالاشتراك مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، المساعدة في مجالات تسجيل الأسلحة - بما في ذلك منظومات الدفاع الجوي المحمولة - وتخزين الذخيرة وإدارتها. |